quinta-feira, 22 de outubro de 2020

22 Out: Bom Dia 🇧🇷 Liturgia Diária / Oct 22: Good Morning 🇺🇸 Daily Liturgy

Eu vim para lançar fogo sobre a terra.
I came to set fire on the earth.

1a.Leitura
Leitura da carta de São Paulo aos Efésios 3,14-21 – Irmãos, 14eu dobro os joelhos diante do Pai, 15de quem toda e qualquer família recebe seu nome no céu e sobre a terra. 16Que ele vos conceda, segundo a riqueza da sua glória, serdes robustecidos, por seu Espírito, quanto ao homem interior; 17que ele faça habitar, pela fé, Cristo em vossos corações; que estejais enraizados e fundados no amor. 18Tereis assim a capacidade de compreender, com todos os santos, qual a largura, o comprimento, a altura, a profundidade, 19e de conhecer o amor de Cristo, que ultrapassa todo conhecimento, a fim de que sejais cumulados até receber toda a plenitude de Deus. 20Àquele que tudo pode realizar superabundantemente, e muito mais do que nós pedimos ou concebemos, e cujo poder atua em nós, 21a ele a glória, na Igreja e em Jesus Cristo, por todas as gerações, para sempre. Amém. – Palavra do Senhor.

1st. Reading
Reading the letter from St. Paul to the Ephesians 3,14-21 - Brothers, I bend my knees before the Father, 15 from whom every family receives his name in heaven and on earth. 16 May he grant you, according to the wealth of his glory, to be strengthened, by his Spirit, as to the inner man; 17 that he may make Christ dwell in your hearts by faith; that you are rooted and grounded in love. 18You will thus have the ability to understand, with all the saints, how wide, long, high, deep, 19 and to know the love of Christ, which surpasses all knowledge, so that you may be cumulated until you receive all the fullness of God. 20He who can do everything in abundance, and much more than we ask or conceive, and whose power works in us, 21 to him the glory, in the Church and in Jesus Christ, for all generations, forever. Amen. - Word of the Lord.

Salmo 32/33
Transborda em toda a terra a bondade do Senhor!
1. Ó justos, alegrai-vos no Senhor! / Aos retos fica bem glorificá-lo. / Dai graças ao Senhor ao som da harpa, / na lira de dez cordas celebrai-o!
2. Pois reta é a Palavra do Senhor, / e tudo o que ele faz merece fé. / Deus ama o direito e a justiça, / transborda em toda a terra a sua graça.
3. Mas os desígnios do Senhor são para sempre, † e os pensamentos que ele traz no coração, / de geração em geração, vão perdurar. / Feliz o povo cujo Deus é o Senhor / e a nação que o escolheu por sua herança!
4. Mas o Senhor pousa o olhar sobre os que o temem / e que confiam, esperando em seu amor, / para da morte libertar as suas vidas / e alimentá-los quando é tempo de penúria.

Psalm 32/33
The goodness of the Lord overflows all over the earth!
1. O righteous ones, rejoice in the Lord! / To the upright it is well to glorify him. / Give thanks to the Lord to the sound of the harp, / celebrate the ten-string lyre!
2. For the Word of the Lord is upright, / and everything he does deserves faith. / God loves law and justice, / His grace overflows all over the earth.
3. But the Lord's designs are forever, † and the thoughts he carries in his heart, / from generation to generation, will endure. / Happy are the people whose God is the Lord / and the nation that chose him for his inheritance!
4. But the Lord rests his gaze on those who fear him / and who trust him, hoping in his love, / in order to free their lives from death / and feed them when it is a time of want.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 12,49-53 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 49“Eu vim para lançar fogo sobre a terra e como gostaria que já estivesse aceso! 50Devo receber um batismo e como estou ansioso até que isso se cumpra! 51Vós pensais que eu vim trazer a paz sobre a terra? Pelo contrário, eu vos digo, vim trazer divisão. 52Pois daqui em diante, numa família de cinco pessoas, três ficarão divididas contra duas e duas contra três; 53ficarão divididos o pai contra o filho e o filho contra o pai, a mãe contra a filha e a filha contra a mãe, a sogra contra a nora e a nora contra a sogra”. – Palavra da salvação.

Gospel 
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 12, 49-53 - At that time, Jesus said to his disciples: 49 “I came to set fire on the earth and how I wish it were already lit! 50I must receive a baptism and how anxious I am until this is accomplished! 51Do you think that I have come to bring peace on earth? On the contrary, I tell you, I came to bring division. 52For from now on, in a family of five, three will be divided against two and two against three; 53 the father against the son and the son against the father, the mother against the daughter and the daughter against the mother, the mother-in-law against the daughter-in-law and the daughter-in-law against the mother-in-law will be divided ”. - Word of salvation.

Para refletir
Vida, dinamismo, transformação pessoal e social são valores que certamente estavam no pensamento de Jesus quando ele disse que veio “lançar fogo sobre a terra”. Na linguagem dos profetas, fogo é sinal de julgamento definitivo de Deus. Por sua morte e ressurreição (“batismo”), Jesus mostrou qual é o projeto de Deus. Tal projeto levará a uma decisão, que provocará divisões até mesmo na família. O fogo simboliza também o Espírito Santo (cf. At 2,3-4). Ele é a força renovadora que cura, liberta as pessoas e transforma as relações humanas. Diante das mudanças suscitadas pelo Espírito, as pessoas se posicionam a favor de Jesus ou contra ele. O velho Simeão já havia profetizado: “Este menino será causa de queda e reerguimento de muitos em Israel. Ele será um sinal de contradição” (Lc 2,34).

To think about 
Life, dynamism, personal and social transformation are values that were certainly in Jesus' mind when he said that he came "to set fire to the earth". In the language of the prophets, fire is a sign of God's final judgment. By his death and resurrection (“baptism”), Jesus showed what God's plan is. Such a project will lead to a decision, which will cause divisions even in the family. The fire also symbolizes the Holy Spirit (cf. Acts 2,3-4). He is the renewing force that heals, frees people and transforms human relationships. Faced with the changes brought about by the Spirit, people stand for or against Jesus. The old Simeon had already prophesied: “This boy will be the cause of the fall and uplift of many in Israel. It will be a sign of contradiction ”(Lk 2,34).

Para assistir - To watch

Para rezar
Ó Mestre Jesus, com Teu fogo abrasador, purifica-nos de nossos pecados. Tua morte na cruz provoca divisões até entre os familiares. Já dizia Simeão que serias um sinal de contradição. Ajuda-nos, Senhor, a assimilar Tua mensagem e revigora nossa adesão ao Teu Reino de justiça e fraternidade. Amém.

To Pray
O Master Jesus, with Your burning fire, cleanse us from our sins. Your death on the cross causes divisions even among family members. Simeon already said that you would be a sign of contradiction. Help us, Lord, to assimilate Your message and invigorate our adherence to Your Kingdom of justice and fraternity. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário