quinta-feira, 6 de maio de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 06Mai 🇺🇸Great day: Gospel May06

  

Permanecei no meu amor.
Remain in my love.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 15,9-11 – Naquele tempo, disse Jesus a seus discípulos: 9“Como meu Pai me amou, assim também eu vos amei. Permanecei no meu amor. 10Se guardardes os meus mandamentos, permanecereis no meu amor, assim como eu guardei os mandamentos do meu Pai e permaneço no seu amor. 11Eu vos disse isso para que a minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja plena”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 15.9-11 - At that time Jesus said to his disciples: 9 “As my Father loved me, so I also loved you. Remain in my love. 10If you keep my commandments, you will remain in my love, just as I have kept my Father's commandments and remain in his love. 11I told you this so that my joy may be in you and your joy may be full ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, Tu és a verdadeira videira, cujo agricultor é o Pai celeste e cujos ramos somos nós. Se quisermos produzir abundantes frutos, precisamos estar unidos a Ti. Concede-nos a graça de viver em íntima comunhão contigo para que, assim, possamos realizar inúmeras obras boas para a glória de Deus Pai. Amém.

To Pray
Jesus, you are the true vine, whose farmer is the heavenly Father and whose branches are us. If we want to produce abundant fruits, we need to be united with You. Grant us the grace to live in close communion with you so that we can do countless good works for the glory of God the Father. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

quarta-feira, 5 de maio de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 05Mai 🇺🇸Great day: Gospel May05

 

Eu sou a videira verdadeira e meu Pai é o agricultor.
I am the true vine and my Father is the farmer.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 15,1-8 – Naquele tempo, disse Jesus a seus discípulos: 1“Eu sou a videira verdadeira e meu Pai é o agricultor. 2Todo ramo que em mim não dá fruto, ele o corta; e todo ramo que dá fruto, ele o limpa, para que dê mais fruto ainda. 3Vós já estais limpos por causa da palavra que eu vos falei. 4Permanecei em mim e eu permanecerei em vós. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo se não permanecer na videira, assim também vós não podereis dar fruto se não permanecerdes em mim. 5Eu sou a videira e vós os ramos. Aquele que permanece em mim, e eu nele, esse produz muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer. 6Quem não permanecer em mim será lançado fora como um ramo e secará. Tais ramos são recolhidos, lançados no fogo e queimados. 7Se permanecerdes em mim e minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes e vos será dado. 8Nisto meu Pai é glorificado: que deis muito fruto e vos torneis meus discípulos”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 15,1-8 - At that time, Jesus said to his disciples: 1 “I am the true vine and my Father is the farmer. 2Every branch that bears no fruit in me, it cuts it off; and every branch that bears fruit, he cleans it, that it may bear more fruit. 3You are already clean because of the word that I spoke to you. 4Stay in me and I will remain in you. As the branch cannot bear fruit by itself if it does not remain on the vine, so you cannot bear fruit if you do not remain in me. 5I am the vine and you are the branches. The one who remains in me, and I in him, he bears much fruit; because without me you can do nothing. 6 Whoever does not remain in me will be thrown out like a branch and will wither. Such branches are collected, thrown into the fire and burned. 7If you remain in me and my words remain in you, ask for what you want and it will be given to you. 8In this way my Father is glorified: that you bear much fruit and become my disciples ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, Tu és a verdadeira videira, cujo agricultor é o Pai celeste e cujos ramos somos nós. Se quisermos produzir abundantes frutos, precisamos estar unidos a Ti. Concede-nos a graça de viver em íntima comunhão contigo para que, assim, possamos realizar inúmeras obras boas para a glória de Deus Pai. Amém.

To Pray
Jesus, you are the true vine, whose farmer is the heavenly Father and whose branches are us. If we want to produce abundant fruits, we need to be united with You. Grant us the grace to live in close communion with you so that we can do countless good works for the glory of God the Father. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

terça-feira, 4 de maio de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 04Mai 🇺🇸Great day: Gospel May04

 

Não se perturbe nem se intimide o vosso coração.
Do not be disturbed or intimidated by your heart.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 14,27-31 – Naquele tempo, disse Jesus a seus discípulos: 27″Deixo-vos a paz, a minha paz vos dou; mas não a dou como o mundo. Não se perturbe nem se intimide o vosso coração. 28Ouvistes que eu vos disse: ‘Vou, mas voltarei a vós’. Se me amásseis, ficaríeis alegres porque vou para o Pai, pois o Pai é maior do que eu. 29Disse-vos isso agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis. 30Já não falarei muito convosco, pois o chefe deste mundo vem. Ele não tem poder sobre mim, 31mas, para que o mundo reconheça que eu amo o Pai, eu procedo conforme o Pai me ordenou”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 14,27-31 - At that time, Jesus said to his disciples: 27 ″ I leave you peace, my peace I give you; but I don’t give it like the world. Do not be disturbed or intimidated by your heart. 28You heard that I said to you, 'I will go, but I will return to you'. If you loved me, you would be happy because I am going to the Father, because the Father is greater than me. 29 I have said this to you now, before it happens, so that when it happens, you will believe. 30I will no longer speak to you much, for the chief of this world is coming. He has no power over me, but, for the world to recognize that I love the Father, I do as the Father has commanded me ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, de coração aberto, acolhemos o dom da Tua paz, aquela paz que afasta o medo e garante a serenidade interior. Ó Mestre, fonte da verdadeira paz, faz que sejamos construtores de paz e da convivência humana. Amém.

To Pray
Jesus, with an open heart, we welcome the gift of Your peace, that peace that removes fear and guarantees inner serenity. O Master, source of true peace, make us builders of peace and human coexistence. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

domingo, 2 de maio de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 02Mai 🇺🇸Great day: Gospel May02

Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
I am the true vine, and my Father is the farmer.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 15,1-8 – Naquele tempo, Jesus disse a seus discípulos: 1“Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor. 2Todo ramo que em mim não dá fruto, ele o corta; e todo ramo que dá fruto, ele o limpa, para que dê mais fruto ainda. 3Vós já estais limpos por causa da palavra que eu vos falei. 4Permanecei em mim, e eu permanecerei em vós. Como o ramo não pode dar fruto por si mesmo se não permanecer na videira, assim também vós não podereis dar fruto se não permanecerdes em mim. 5Eu sou a videira, e vós os ramos. Aquele que permanece em mim, e eu nele, esse produz muito fruto; porque sem mim nada podeis fazer. 6Quem não permanecer em mim será lançado fora como um ramo e secará. Tais ramos são recolhidos, lançados no fogo e queimados. 7Se permanecerdes em mim e minhas palavras permanecerem em vós, pedi o que quiserdes e vos será dado. 8Nisto meu Pai é glorificado: que deis muito fruto e vos torneis meus discípulos”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 15,1-8 - At that time, Jesus said to his disciples: 1 “I am the true vine, and my Father is the farmer. 2Every branch that bears no fruit in me, it cuts it off; and every branch that bears fruit, he cleans it, that it may bear more fruit. 3You are already clean because of the word that I spoke to you. 4Stay in me, and I will remain in you. As the branch cannot bear fruit on its own if it does not remain on the vine, so you cannot bear fruit if you do not remain on me. 5I am the vine, and you are the branches. The one who remains in me, and I in him, he bears much fruit; because without me you can do nothing. 6 Whoever does not remain in me will be thrown out like a branch and will wither. Such branches are collected, thrown into the fire and burned. 7If you remain in me and my words remain in you, ask for what you want and it will be given to you. 8In this way my Father is glorified: that you bear much fruit and become my disciples ”. - Word of salvation.

Para rezar
Senhor Jesus, verdadeira videira, queremos permanecer intimamente unidos a Ti para produzir muitos frutos. Sem Ti nada podemos fazer e contigo nosso coração se transforma. Amém.

To Pray
Lord Jesus, true vine, we want to remain intimately united with You to produce many fruits. Without You we can do nothing and with you our heart is transformed. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

quinta-feira, 29 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 28Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr29

Quem me recebe, recebe aquele que me enviou.
Whoever receives me receives the one who sent me.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 13,16-20 – Depois de lavar os pés dos discípulos, Jesus lhes disse: 16“Em verdade, em verdade vos digo, o servo não está acima do seu senhor e o mensageiro não é maior que aquele que o enviou. 17Se sabeis isso e o puserdes em prática, sereis felizes. 18Eu não falo de vós todos. Eu conheço aqueles que escolhi, mas é preciso que se realize o que está na Escritura: ‘Aquele que come o meu pão levantou contra mim o calcanhar’. 19Desde agora vos digo isso, antes de acontecer, a fim de que, quando acontecer, creiais que eu sou. 20Em verdade, em verdade vos digo, quem recebe aquele que eu enviar me recebe a mim; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 13,16-20 - After washing the disciples' feet, Jesus said to them: 16 “Truly, truly, I say to you, the servant is not above his master and the messenger is no greater than the one who sent it. 17If you know this and put it into practice, you will be happy. 18I do not speak of you all. I know those I chose, but it is necessary to realize what is in Scripture: 'He who eats my bread has raised his heel against me'. 19Since now I tell you this, before it happens, so that when it happens, you believe that I am. 20Truly, truly, I say to you, whoever receives what I send receives me. and whoever receives me receives the one who sent me ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, disseste aos Teus discípulos: “Quem receber aquele que eu enviar está recebendo a mim”. Envia-nos para além do nosso pequeno mundo cotidiano. Queremos ser Tua presença renovadora junto ao teu povo. Amém.

To Pray
Jesus, you said to Your disciples: "Whoever receives the one I send is receiving me". Send us beyond our small everyday world. We want to be Your renewing presence with your people. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

terça-feira, 27 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 27Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr27

Eu e o Pai somos um.
Me and the Father are one.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 10,22-30 – 22Celebrava-se, em Jerusalém, a festa da Dedicação do templo. Era inverno. 23Jesus passeava pelo templo, no pórtico de Salomão. 24Os judeus rodeavam-no e disseram: “Até quando nos deixarás em dúvida? Se tu és o Messias, dize-nos abertamente”. 25Jesus respondeu: “Já vo-lo disse, mas vós não acreditais. As obras que eu faço em nome do meu Pai dão testemunho de mim; 26vós, porém, não acreditais, porque não sois das minhas ovelhas. 27As minhas ovelhas escutam a minha voz, eu as conheço e elas me seguem. 28Eu dou-lhes a vida eterna, e elas jamais se perderão. E ninguém vai arrancá-las de minha mão. 29Meu Pai, que me deu essas ovelhas, é maior que todos, e ninguém pode arrebatá-las da mão do Pai. 30Eu e o Pai somos um”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 10,22-30 – 22Celebrava-se, em Jerusalém, a festa da Dedicação do templo. Era inverno. 23Jesus passeava pelo templo, no pórtico de Salomão. 24Os judeus rodeavam-no e disseram: “Até quando nos deixarás em dúvida? Se tu és o Messias, dize-nos abertamente”. 25Jesus respondeu: “Já vo-lo disse, mas vós não acreditais. As obras que eu faço em nome do meu Pai dão testemunho de mim; 26vós, porém, não acreditais, porque não sois das minhas ovelhas. 27As minhas ovelhas escutam a minha voz, eu as conheço e elas me seguem. 28Eu dou-lhes a vida eterna, e elas jamais se perderão. E ninguém vai arrancá-las de minha mão. 29Meu Pai, que me deu essas ovelhas, é maior que todos, e ninguém pode arrebatá-las da mão do Pai. 30Eu e o Pai somos um”. – Palavra da salvação.

Para rezar
Jesus, para pertencer à Tua comunidade, precisamos acreditar em Ti e obedecer aos Teus ensinamentos. Queremos Senhor, renovar o propósito de seguir-Te agora e sempre. Amém.

To Pray
Jesus, to belong to Your community, we need to believe in You and obey Your teachings. We want Lord, to renew the purpose of following You now and always. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

segunda-feira, 26 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 26Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr26

 

Eu sou a porta das ovelhas.
I am the door of the sheep.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 10,1-10 – Naquele tempo, disse Jesus: 1“Em verdade, em verdade vos digo, quem não entra no redil das ovelhas pela porta, mas sobe por outro lugar, é ladrão e assaltante. 2Quem entra pela porta é o pastor das ovelhas. 3A esse o porteiro abre, e as ovelhas escutam a sua voz; ele chama as ovelhas pelo nome e as conduz para fora. 4E, depois de fazer sair todas as que são suas, caminha à sua frente, e as ovelhas o seguem, porque conhecem a sua voz. 5Mas não seguem um estranho, antes fogem dele, porque não conhecem a voz dos estranhos”. 6Jesus contou-lhes esta parábola, mas eles não entenderam o que ele queria dizer. 7Então Jesus continuou: “Em verdade, em verdade vos digo, eu sou a porta das ovelhas. 8Todos aqueles que vieram antes de mim são ladrões e assaltantes, mas as ovelhas não os escutaram. 9Eu sou a porta. Quem entrar por mim será salvo; entrará e sairá e encontrará pastagem. 10O ladrão só vem para roubar, matar e destruir. Eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 10,1-10 - At that time Jesus said: 1 “Truly, truly, I say to you, he who does not enter the sheepfold through the door, but goes up elsewhere, is a thief and a robber. . 2 Whoever comes in through the door is the shepherd of the sheep. 3 To this the doorman opens, and the sheep hear his voice; he calls the sheep by name and leads them out. 4And, after letting all his belongings out, he walks ahead of him, and the sheep follow him, because they know his voice. 5But they don't follow a stranger, they run away from him, because they don't know the voice of strangers ”. 6Jesus told them this parable, but they did not understand what he meant. 7Then Jesus continued: “Truly, truly, I say to you, I am the door of the sheep. 8All those who came before me are thieves and robbers, but the sheep did not listen to them. 9I am the door. Whoever enters through me will be saved; he will go in and out and find pasture. 10The thief only comes to steal, kill and destroy. I came so that they may have life and have it in abundance ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, porta das ovelhas, somos gratos a Ti, porque és nosso forte protetor e guia seguro. Não nos deixes seguir caminhos contrários aos Teus caminhos, nem correr atrás de vozes discordantes da Tua voz. Acolhe-nos, Senhor, entre os que desejam com ardor a Tua “vida em abundância”. Amém.

To Pray
Jesus, door of the sheep, we are grateful to You, for you are our strong protector and safe guide. Do not let us follow paths contrary to Your ways, nor run after discordant voices from Your voice. Welcome us, Lord, among those who earnestly desire Your “life in abundance”. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

domingo, 25 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 25Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr25

Eu sou o bom pastor.
I am the good shepherd.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 10,11-18 – Naquele tempo, disse Jesus: 11“Eu sou o bom pastor. O bom pastor dá a vida por suas ovelhas. 12O mercenário, que não é pastor e não é dono das ovelhas, vê o lobo chegar, abandona as ovelhas e foge, e o lobo as ataca e dispersa. 13Pois ele é apenas um mercenário e não se importa com as ovelhas. 14Eu sou o bom pastor. Conheço as minhas ovelhas, e elas me conhecem, 15assim como o Pai me conhece e eu conheço o Pai. Eu dou minha vida pelas ovelhas. 16Tenho ainda outras ovelhas que não são deste redil: também a elas devo conduzir; elas escutarão a minha voz, e haverá um só rebanho e um só pastor. 17É por isto que o Pai me ama, porque dou a minha vida para depois recebê-la novamente. 18Ninguém tira a minha vida, eu a dou por mim mesmo; tenho poder de entregá-la e tenho poder de recebê-la novamente; essa é a ordem que recebi do meu Pai”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 10,11-18 - At that time, Jesus said: 11 “I am the good shepherd. The good shepherd gives his life for his sheep. 12The mercenary, who is not a shepherd and does not own the sheep, sees the wolf coming, abandons the sheep and flees, and the wolf attacks and scatters them. 13For he is only a mercenary and does not care for the sheep. 14I am the good shepherd. I know my sheep, and they know me, just as the Father knows me and I know the Father. I lay down my life for the sheep. 16 I have other sheep that are not from this fold: I must lead them too; they will hear my voice, and there will be one flock and one shepherd. This is why the Father loves me, because I give my life and then receive it again. 18No one takes my life, I give it for myself; I have the power to deliver it and I have the power to receive it again; that is the order I received from my Father ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, bom Pastor, sou grato a Ti porque me trata como ovelha do Teu rebanho. Sou grato a Ti principalmente porque entrega ao Pai Tua vida para que tenhamos vida em abundância. Gratidão a Ti para sempre, Senhor. Amém.

To Pray
Jesus, good Shepherd, I am grateful to You because you treat me like the sheep of Your flock. I am grateful to You mainly because you give Your life to the Father so that we may have life in abundance. Gratitude to You forever, Lord. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

sábado, 24 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 24Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr24

Tu és o Santo de Deus.
You are the Holy One of God.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 6,60-69 – Naquele tempo, 60muitos dos discípulos de Jesus que o escutaram, disseram: “Esta palavra é dura. Quem consegue escutá-la?” 61Sabendo que seus discípulos estavam murmurando por causa disso mesmo, Jesus perguntou: “Isso vos escandaliza? 62E quando virdes o Filho do Homem subindo para onde estava antes? 63O Espírito é que dá vida, a carne não adianta nada. As palavras que vos falei são espírito e vida. 64Mas entre vós há alguns que não creem”. Jesus sabia, desde o início, quem eram os que não tinham fé e quem havia de entregá-lo. 65E acrescentou: “É por isso que vos disse: ninguém pode vir a mim, a não ser que lhe seja concedido pelo Pai”. 66A partir daquele momento, muitos discípulos voltaram atrás e não andavam mais com ele. 67Então, Jesus disse aos doze: “Vós também quereis ir embora?” 68Simão Pedro respondeu: “A quem iremos, Senhor? Tu tens palavras de vida eterna. 69Nós cremos firmemente e reconhecemos que tu és o Santo de Deus”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 6, 60-69 - At that time, many of Jesus' disciples who heard him said: “This word is harsh. Who can hear it? ” 61 Knowing that his disciples were murmuring because of this, Jesus asked: “Does this scandalize you? 62And when you see the Son of Man going up to where he was before? 63 It is the Spirit that gives life, the flesh is of no use. The words I spoke to you are spirit and life. 64But there are some among you who do not believe ”. Jesus knew, from the beginning, who were the ones who did not have faith and who would give him up. 65And he added, "That is why I said to you, no one can come to me unless it is granted to him by the Father." 66From that moment, many disciples went back and no longer walked with him. 67Then Jesus said to the twelve, "Do you also want to leave?" 68Simão Peter replied: “Whom shall we go to, Lord? You have words of eternal life. 69We firmly believe and recognize that you are the Holy One of God ”. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, o Santo de Deus, por Teus ensinamentos, provocas mal-estar e insatisfação entre Teus discípulos. Alguns deles, alegando que Tuas “palavras são duras demais”, Te abandonam. Dá-nos a sabedoria dos que se mantiveram fiéis no Teu seguimento, pois “Tu tens palavras de vida eterna”. Amém.

To Pray
Jesus, the Holy One of God, because of Your teachings, causes discomfort and dissatisfaction among Your disciples. Some of them, claiming that Your “words are too harsh”, abandon You. Give us the wisdom of those who have remained faithful in your following, for "You have words of eternal life". Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

sexta-feira, 23 de abril de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 23Abr 🇺🇸Great day: Gospel Apr23

Aquele que come este pão viverá para sempre.
He who eats this bread will live forever.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 6,52-59 – Naquele tempo, 52os judeus discutiam entre si, dizendo: “Como é que ele pode dar a sua carne a comer?” 53Então Jesus disse: “Em verdade, em verdade vos digo, se não comerdes a carne do Filho do Homem e não beberdes o seu sangue, não tereis a vida em vós. 54Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem a vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia. 55Porque a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue, verdadeira bebida. 56Quem come a minha carne e bebe o meu sangue permanece em mim e eu nele. 57Como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo por causa do Pai, assim o que me come viverá por causa de mim. 58Este é o pão que desceu do céu. Não é como aquele que os vossos pais comeram. Eles morreram. Aquele que come este pão viverá para sempre”. 59Assim falou Jesus, ensinando na sinagoga em Cafarnaum. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 6,52-59 - At that time, 52 Jews were arguing among themselves, saying: "How can he give his flesh to eat?" 53Then Jesus said: “Truly, truly, I say to you, if you do not eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you will not have life in you. 54He who eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up at the last day. 55For my flesh is real food and my blood is real drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him. 57As the Father, who lives, sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. 58This is the bread that came down from heaven. It is not like the one your parents ate. They died. He who eats this bread will live forever ”. 59So Jesus spoke, teaching in the synagogue in Capernaum. - Word of salvation.

Para rezar
Jesus, divino Mestre, na sinagoga de Cafarnaum, ensinavas a Teus compatriotas, dizendo: “Quem come a minha carne e bebe o meu sangue tem vida eterna, e eu o ressuscitarei no último dia”. Abre nossa mente, Senhor, para compreendermos o sentido de Tua mensagem. Amém.

To Pray
Jesus, divine Master, in the synagogue in Capernaum, you taught Your countrymen, saying: “Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise him up on the last day”. Open our minds, Lord, to understand the meaning of Your message. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!