sexta-feira, 29 de outubro de 2021

🇧🇷Evangelho 29/10 - Deus lhe abençoe. 🇺🇸Gospel 10/29 - God bless you. 🇪🇸Evangelio 29/10 - Dios te bendiga.

Jesus tomou o homem pela mão, curou-o e despediu-o.
Jesus took or homem pela mão, curou-o e farewell.
Jesús tomó al hombre de la mano, lo sanó y lo despidió.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 14,1-6 – 1Aconteceu que, num dia de sábado, Jesus foi comer na casa de um dos chefes dos fariseus. E eles o observavam. 2Diante de Jesus, havia um hidrópico. 3Tomando a palavra, Jesus falou aos mestres da Lei e aos fariseus: “A Lei permite curar em dia de sábado ou não?” 4Mas eles ficaram em silêncio. Então Jesus tomou o homem pela mão, curou-o e despediu-o. 5Depois lhes disse: “Se algum de vós tem um filho ou um boi que caiu num poço, não o tira logo, mesmo em dia de sábado?” 6E eles não foram capazes de responder a isso. – Palavra da salvação.

Vídeo com a reflexão do trecho deste evangelho 👉 Acessar aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 14,1-6 – 1It happened that, on a Saturday, Jesus went to eat at the house of one of the leaders of the Pharisees. And they watched him. 2Before Jesus, there was a dropsy. 3 Taking the floor, Jesus spoke to the teachers of the Law and the Pharisees: "Does the Law allow you to heal on a Sabbath day or not?" 4But they were silent. So Jesus took the man by the hand, healed him, and sent him away. 5Then he said to them, "If any of you has a son or an ox that has fallen into a well, does he not take it out straight away, even on a Sabbath day?" 6And they were not able to answer that. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 14,1-6 - 1 Sucedió que, un sábado, Jesús fue a comer a la casa de uno de los líderes de los fariseos. Y lo miraron. 2Antes de Jesús, hubo hidropesía. 3 Tomando la palabra, Jesús habló a los maestros de la ley ya los fariseos: "¿La ley les permite sanar en sábado o no?" 4Pero ellos guardaron silencio. Entonces Jesús tomó al hombre de la mano, lo sanó y lo despidió. 5Entonces les dijo: "Si alguno de vosotros tiene un hijo o un buey que se ha caído en un pozo, ¿no lo saca enseguida, incluso en sábado?" 6Y no pudieron contestar eso. - Palabra de salvación.
\
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

                               

Nenhum comentário:

Postar um comentário