Marta e Maria.
Martha and Mary.
Marta y María.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 10,38-42 – Naquele tempo, 38Jesus entrou num povoado e certa mulher, de nome Marta, recebeu-o em sua casa. 39Sua irmã, chamada Maria, sentou-se aos pés do Senhor e escutava a sua palavra. 40Marta, porém, estava ocupada com muitos afazeres. Ela aproximou-se e disse: “Senhor, não te importas que minha irmã me deixe sozinha com todo o serviço? Manda que ela me venha ajudar!” 41O Senhor, porém, lhe respondeu: “Marta, Marta! Tu te preocupas e andas agitada por muitas coisas. 42Porém uma só coisa é necessária. Maria escolheu a melhor parte e esta não lhe será tirada”. – Palavra da salvação.
Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 10,38-42 – At that time, 38Jesus entered a village and a woman named Martha received him in her house. 39His sister, named Mary, sat at the Lord's feet and listened to her word. 40Marta, however, was busy with many tasks. She came up and said, “Lord, don't you mind if my sister leaves me alone with all the work? Tell her to come help me!" 41But the Lord answered her: “Martha, Martha! You worry and are agitated about many things. 42But one thing is needed. Mary chose the best part and it will not be taken from her”. – Word of salvation.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 10,38-42 - En ese momento, 38Jesús entró en un pueblo y una mujer llamada Marta lo recibió en su casa. 39Su hermana, llamada María, se sentó a los pies del Señor y escuchó su palabra. 40 Marta, sin embargo, estaba ocupada con muchas tareas. Ella se acercó y dijo: “Señor, ¿no te importa si mi hermana me deja sola con todo el trabajo? ¡Dile que venga a ayudarme! " 41Pero el Señor le respondió: “¡Marta, Marta! Te preocupas y estás agitado por muchas cosas. 42Pero se necesita una cosa. María eligió la mejor parte y no se la quitarán ”. - Palabra de salvación.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário