quinta-feira, 27 de janeiro de 2022

🇧🇷Evangelho 27/01 - Deus lhe abençoe. 🇺🇸Gospel 01/27 - God bless you. 🇮🇹 Vangelo 27/01 - Dio ti benedica. 🇪🇸Evangelio 27/01 - Dios te bendiga

Com a mesma medida com que medirdes, também vós sereis medidos.
With the same measure you use, you will also be measured.
Con la stessa misura che usi, sarai anche misurato.
Con la misma medida que uses, también serás medido.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 4,21-25 – Naquele tempo, Jesus disse à multidão: 21“Quem é que traz uma lâmpada para colocá-la debaixo de um caixote ou debaixo da cama? Ao contrário, não a coloca num candeeiro? 22Assim, tudo o que está escondido deverá tornar-se manifesto, e tudo o que está em segredo deverá ser descoberto. 23Se alguém tem ouvidos para ouvir, ouça”. 24Jesus dizia ainda: “Prestai atenção no que ouvis: com a mesma medida com que medirdes, também vós sereis medidos; e vos será dado ainda mais. 25Ao que tem alguma coisa, será dado ainda mais; do que não tem, será tirado até mesmo o que ele tem”. – Palavra da salvação.

Vídeo reflexão sobre o texto 👉 clicar aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 4,21-25  At that time, Jesus said to the crowd: 21 " Who brings a lamp to put it under a box or under a bed? On the contrary, don't you put it on a lamp? 22So everything that is hidden must be made manifest, and everything that is secret must be revealed. 23If anyone has ears to hear, let him hear.” 24 Jesus also said, “Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you; and even more will be given to you. 25To him who has something, more will be given; from what he does not have, even what he has will be taken away.” – Word of salvation.

Vangelo
Annuncio del Vangelo di Gesù Cristo secondo Marco 4,21-25 – In quel tempo, Gesù disse alla folla: 21 «Chi porta una lampada per metterla sotto una cassa o sotto un letto? Al contrario, non lo metti su una lampada? 22Quindi tutto ciò che è nascosto deve essere manifestato e tutto ciò che è segreto deve essere rivelato. 23Se qualcuno ha orecchi per udire, ascolti». 24 Gesù disse anche: «Fa' attenzione a ciò che ascolti: con la misura che userai, ti sarà misurato; e ancora di più ti sarà dato. 25 A chi ha qualcosa sarà dato di più; a ciò che non ha, anche ciò che ha gli sarà tolto». – Parola di salvezza.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Marcos 4,21-25  En ese momento, Jesús dijo a la multitud: 21 "¿Quién trae una lámpara para ponerla debajo de una caja o debajo de una cama? Al contrario, ¿no lo pones en una lámpara? 22Así que todo lo que está oculto debe manifestarse, y todo lo que está en secreto debe revelarse. 23Si alguno tiene oídos para oír, que oiga. 24 Jesús también dijo: “Estad atentos a lo que oís: con la medida con que midáis, se os medirá; y aún más se te dará. 25Al que tiene algo, más se le dará; de lo que no tiene, aun lo que tiene le será quitado.” – Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Benedizione
Tracciando su di te il segno della croce, dì: Benedicimi Signore Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché io viva sempre nel tuo amore e facendo solo del bene a tutti. Amen!

Tracciando il segno della croce su tuo figlio, dì: Ti benedica (nome del bambino), nostro Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché tu possa vivere sempre nell'amore di Dio e facendo solo del bene a tutti. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

     



Nenhum comentário:

Postar um comentário