Ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo.
He will baptize you in the Holy Spirit and fire.
Él los bautizará en Espíritu Santo y fuego.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 3,15-16.21-22 – Naquele tempo, 15o povo estava na expectativa e todos se perguntavam no seu íntimo se João não seria o Messias. 16Por isso, João declarou a todos: “Eu vos batizo com água, mas virá aquele que é mais forte do que eu. Eu não sou digno de desamarrar a correia de suas sandálias. Ele vos batizará no Espírito Santo e no fogo”. 21Quando todo o povo estava sendo batizado, Jesus também recebeu o batismo. E, enquanto rezava, o céu se abriu 22e o Espírito Santo desceu sobre Jesus em forma visível, como pomba. E do céu veio uma voz: “Tu és o meu Filho amado, em ti ponho o meu benquerer”. – Palavra da salvação.
Vídeo reflexão sobre o texto 👉 clicar aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 3,15-16.21-22 – At that time, 15the people were in expectation and everyone wondered in their hearts if John would not be the Messiah. 16So John declared to everyone: “I am baptizing you with water, but he who is stronger than I will come. I am not worthy of untying the strap of your sandals. He will baptize you in the Holy Spirit and in fire." 21When all the people were being baptized, Jesus also received baptism. And while he was praying, heaven opened 22and the Holy Spirit descended on Jesus in visible form, like a dove. And from heaven came a voice: “You are my beloved Son, in you I place my beloved”. – Word of salvation.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 3,15-16.21-22 – En ese momento, 15 la gente estaba expectante y todos se preguntaban en sus corazones si Juan no sería el Mesías. 16Entonces Juan declaró a todos: “Yo los estoy bautizando en agua, pero el que es más fuerte que yo, vendrá. No soy digno de desatar la correa de tus sandalias. Él los bautizará en Espíritu Santo y fuego ". 21Cuando todo el pueblo se estaba bautizando, Jesús también recibió el bautismo. Y mientras oraba, el cielo se abrió 22 y el Espíritu Santo descendió sobre Jesús en forma visible, como una paloma. Y del cielo llegó una voz: “Tú eres mi Hijo amado, en ti pongo a mi amado”. – Palabra de salvación.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Se
nhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
nhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário