terça-feira, 18 de agosto de 2020

18/08 🇧🇷Evangelho diário 🇺🇸Daily Gospel

 
Os últimos serão os primeiros.
The last will be the first.

Evangelho 
Jesus Cristo, Senhor nosso, embora sendo rico, / para nós se tornou pobre, a fim de enriquecer-nos / mediante sua pobreza (2Cor 8,9). – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 19,23-30 – Naquele tempo, 23Jesus disse aos discípulos: “Em verdade vos digo, dificilmente um rico entrará no Reino dos céus. 24E digo ainda, é mais fácil um camelo entrar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no Reino de Deus”. 25Ouvindo isso, os discípulos ficaram muito espantados e perguntaram: “Então, quem pode ser salvo?” 26Jesus olhou para eles e disse: “Para os homens isso é impossível, mas para Deus tudo é possível”. 27Pedro tomou a palavra e disse a Jesus: “Vê! Nós deixamos tudo e te seguimos. O que haveremos de receber?” 28Jesus respondeu: “Em verdade vos digo, quando o mundo for renovado e o Filho do Homem se sentar no trono de sua glória, também vós, que me seguistes, havereis de sentar-vos em doze tronos, para julgar as doze tribos de Israel. 29E todo aquele que tiver deixado casas, irmãos, irmãs, pai, mãe, filhos, campos, por causa do meu nome, receberá cem vezes mais e terá como herança a vida eterna. 30Muitos que agora são os primeiros serão os últimos. E muitos que agora são os últimos serão os primeiros”. – Palavra da salvação.

Gospel 
Jesus Christ, our Lord, although he was rich, / for us he became poor, in order to enrich us / through his poverty (2Cor 8,9). - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 19,23-30 - At that time, 23Jesus said to the disciples: “Truly I say to you, it is difficult for a rich man to enter the Kingdom of Heaven. 24And I say, it is easier for a camel to enter through the eye of a needle than for a rich man to enter the Kingdom of God ”. 25Hearing this, the disciples were very amazed and asked, "So who can be saved?" 26Jesus looked at them and said: "For men this is impossible, but for God everything is possible". 27Peter took the floor and said to Jesus: “See! We leave everything and follow you. What will we receive? ” 28Jesus replied, “Truly, I say to you, when the world is renewed and the Son of Man sits on the throne of His glory, you also, who followed me, will sit on twelve thrones, to judge the twelve tribes of Israel. . 29And everyone who has left houses, brothers, sisters, father, mother, children, fields, because of my name, will receive a hundred times more and will inherit eternal life. Many who are now the first will be the last. And many who are now the last will be the first ”. - Word of salvation.

Reflection 
Deus torna possível a salvação para os que assumem as exigências do seu Reino sem explorar os outros. Quanto aos discípulos, não lhes faltará o suficiente nesta vida. E Jesus afirma que seus fiéis seguidores participarão com Ele, da abundância do Reino de Deus.

Reflection 
God makes salvation possible for those who assume the requirements of his Kingdom without exploiting others. As for the disciples, they will not be lacking enough in this life. And Jesus says that his faithful followers will share with Him in the abundance of the Kingdom of God.

Vídeo
Rezando
Ó Jesus, afasta de mim o apego às riquezas. Quero renovar meu desejo de assumir Teu modo simples e despojado de viver. Assim, estarei desimpedido e idôneo para acudir meus semelhantes. Amém

Praying
O Jesus, keep the attachment to riches away from me. I want to renew my desire to assume Your simple and stripped way of living. Thus, I will be unimpeded and suitable to assist my fellow men. Amen.

Aos catequistas

Após sua morte e ressurreição, o Senhor ofereceu o Espírito Santo para realizar a obra de salvação e enviou os discípulos para continuar sua missão no mundo. É do mandato missionário do Ressuscitado que surgem os verbos de evangelização intimamente relacionados entre si: 

. proclamar (Mc 16,15), 

. fazer discípulos, batizar e ensinar (Mt 28,19a20), 

. sereis as testemunhas (Ac 1, 8),

. façam isto em memória de mim "(Lc 22,19), 

. que vos ameis uns aos outros "(Jo 15,12). 

Assim se configuram as linhas de uma dinâmica do anúncio, em que se conjugam estreitamente o reconhecimento da ação de Deus no coração de cada homem, o primado do Espírito Santo e a abertura universal a todos os homens. A evangelização é, portanto, uma realidade "rica, complexa e dinâmica" 5 e, à medida que se desenvolve, incorpora várias possibilidades: testemunho e anúncio, palavra e sacramento, mudança interior e transformação social. Todas essas ações se complementam e se enriquecem. A Igreja continua a cumprir esta tarefa com uma variedade imensa de experiências de anúncio, continuamente solicitadas pelo Espírito Santo.

Novo Diretório para a Catequese Nº16


To Catechists
After his death and resurrection, the Lord offered the Holy Spirit to carry out the work of salvation and sent the disciples to continue their mission in the world. It is from the missionary mandate of the Risen One that the verbs of evangelization closely related to each other arise:
. proclaim (Mk 16.15),
. make disciples, baptize and teach (Mt 28: 19-20),
. you will be the witnesses (Ac 1, 8),
. do this in remembrance of me "(Lk 22,19),
. that you love one another "(Jn 15:12).
This is how the lines of an announcement dynamic are configured, in which the recognition of the action of God in the heart of each man, the primacy of the Holy Spirit and universal openness to all men are closely combined. Evangelization is, therefore, a "rich, complex and dynamic" reality 5 and, as it develops, it incorporates several possibilities: testimony and proclamation, word and sacrament, interior change and social transformation. All of these actions complement and enrich each other. The Church continues to fulfill this task with a wide variety of proclamation experiences, continually requested by the Holy Spirit.
New Directory for Catechesis Nº16

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário