domingo, 2 de agosto de 2020

02/08 🇧🇷Evangelho diário 🇺🇸Daily Gospel

Os cinco pães e os dois peixes.
The five loaves and the two fish.

Evangelho 
O homem não vive somente de pão, / mas vive de toda palavra que sai / da boca de Deus, e não só de pão. / Amém. Aleluia, aleluia! (Mt 4,4) – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 14,13-21 – Naquele tempo, 13quando soube da morte de João Batista, Jesus partiu e foi de barco para um lugar deserto e afastado. Mas, quando as multidões souberam disso, saíram das cidades e o seguiram a pé. 14Ao sair do barco, Jesus viu uma grande multidão. Encheu-se de compaixão por eles e curou os que estavam doentes. 15Ao entardecer, os discípulos aproximaram-se de Jesus e disseram: “Este lugar é deserto e a hora já está adiantada. Despede as multidões, para que possam ir aos povoados comprar comida!” 16Jesus, porém, lhes disse: “Eles não precisam ir embora. Dai-lhes vós mesmos de comer!” 17Os discípulos responderam: “Só temos aqui cinco pães e dois peixes”. 18Jesus disse: “Trazei-os aqui”. 19Jesus mandou que as multidões se sentassem na grama. Então pegou os cinco pães e os dois peixes, ergueu os olhos para o céu e pronunciou a bênção. Em seguida partiu os pães e os deu aos discípulos. Os discípulos os distribuíram às multidões. 20Todos comeram e ficaram satisfeitos, e, dos pedaços que sobraram, recolheram ainda doze cestos cheios. 21E os que haviam comido eram mais ou menos cinco mil homens, sem contar mulheres e crianças. – Palavra da salvação.

Gospel 
Man does not live on bread alone, / but lives on every word that comes out of / out of the mouth of God, and not only on bread. / Amen. Hallelujah, hallelujah! (Mt 4,4) - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 14,13-21 - At that time, 13when he heard of the death of John the Baptist, Jesus left and went by boat to a deserted and remote place. But when the crowds heard about it, they left the cities and followed him on foot. 14 When Jesus got out of the boat, he saw a large crowd. He was filled with compassion for them and healed those who were sick. 15In the evening, the disciples came to Jesus and said: “This place is deserted and the hour is already late. Fire the crowds so they can go to the villages and buy food! ” 16Jesus said to them, “They don't have to go. Give them something to eat yourselves! ” 17The disciples replied, "We only have five loaves and two fish here." 18Jesus said, "Bring them here." 19Jesus ordered the crowds to sit on the grass. Then he took the five loaves and the two fish, looked up at the sky and pronounced the blessing. Then he broke the loaves and gave them to the disciples. The disciples distributed them to the crowds. 20All ate and were satisfied, and of the pieces that remained, they collected twelve baskets full. 21And those who had eaten were about five thousand men, not counting women and children. - Word of salvation.

Reflection 
Jesus tentar se afastar do povo, mas este corre a ele aonde quer que vá. Podem ser várias as razões pelas quais a multidão o procura; para o Mestre não importa o motivo. Jesus enche-se de compaixão, sofre a mesma dor desse povo. Se houvesse mais compaixão por parte de todos, muitos males e sofrimentos seriam resolvidos, incluindo o da fome. Ela existe não por falta de alimento, mas por falta de partilha e de compaixão. Jesus convidou a multidão a cear com seu grupo, repartindo os pães e peixes que levavam consigo. Trata-se de gesto muito comum para os orientais. A cultura ocidental normalmente partilha a mesa com a família, parentes e amigos convidados. O “novo mundo”, anunciado pelos profetas e iniciado por Jesus, vai se concretizar quando trilharmos o caminho da justiça e da fraternidade. Só assim superaremos a tendência maléfica do “cada um por si”.

Reflection 
Jesus tries to get away from the people, but they run to him wherever he goes. There may be several reasons why the crowd is looking for you; for the Master it doesn't matter why. Jesus is filled with compassion, suffers the same pain as these people. If there was more compassion on the part of all, many ills and sufferings would be resolved, including that of hunger. It exists not for lack of food, but for lack of sharing and compassion. Jesus invited the crowd to supper with his group, sharing the bread and fish they carried with them. This is a very common gesture for Orientals. Western culture usually shares the table with family, relatives and invited friends. The “new world”, announced by the prophets and initiated by Jesus, will be realized when we walk the path of justice and fraternity. Only in this way will we overcome the evil tendency of “each one for himself”.

Vídeo
Rezando
Jesus, ensina-nos a partilhar generosamente os bens que possuímos. Amém.

Praying 
Jesus, teach us to share generously the goods we have. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário