sábado, 15 de agosto de 2020

15/08 🇧🇷Evangelho diário 🇺🇸Daily Gospel

Deixai as crianças e não as proibais de virem a mim.
Leave the children and do not forbid them to come to me.

Evangelho 
Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, / pois revelaste os mistérios do teu Reino aos pequeninos, / escondendo-os aos doutores! (Mt 11,25) – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 19,13-15 – Naquele tempo, 13levaram crianças a Jesus, para que impusesse as mãos sobre elas e fizesse uma oração. Os discípulos, porém, as repreendiam. 14Então Jesus disse: “Deixai as crianças e não as proibais de virem a mim, porque delas é o Reino dos céus”. 15E depois de impor as mãos sobre elas, Jesus partiu dali. – Palavra da salvação.

Gospel 
I thank you, Father, Lord of heaven and earth, / for you have revealed the mysteries of your Kingdom to the little ones, / by hiding them from doctors! (Mt 11,25) - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 19,13-15 - At that time, 13 took children to Jesus, to lay hands on them and say a prayer. The disciples, however, rebuked them. 14Then Jesus said, "Leave the children and do not forbid them to come to me, for theirs is the Kingdom of Heaven." 15And after laying hands on them, Jesus left there. - Word of salvation.

Reflection 
Impor as mãos abençoando é um grandioso gesto de invocação do poder de Deus. Ao rezar pelos pequenos amigos, Jesus os recomenda ao Pai, como que garantindo para eles um futuro promissor e feliz. Nós, cristãos adultos, precisamos reconquistar essa abertura para Deus e seu projeto, e ser agentes das bênçãos divinas. Não precisamos, pois, ficar acanhados quando alguém nos pede a bênção. A bênção é de Deus. Somos apenas instrumentos para que sua bênção envolva o mundo.

Reflection 
Laying on hands in blessing is a great gesture of invoking the power of God. When praying for small friends, Jesus recommends them to the Father, as if guaranteeing them a promising and happy future. We, adult Christians, need to regain that openness to God and his project, and to be agents of divine blessings. Therefore, we do not need to be shy when someone asks us for a blessing. The blessing is from God. We are just instruments for your blessing to envelop the world.

Vídeo
Rezando
Jesus, as crianças se sentem bem ao teu redor, e tu as valorizas e indicas como modelos para todos nós, “porque delas é o Reino dos Céus”. Dá-nos, Senhor, a simplicidade das crianças e corações abertos para acolher a tua mensagem de amor e as exigências do Reino. Amém.

Praying 
Jesus, children feel good around you, and you value and point them out as role models for all of us, “because theirs is the Kingdom of Heaven”. Give us, Lord, the simplicity of children and open hearts to accept your message of love and the demands of the Kingdom. Amen.

Aos catequistas
Num momento em que mudaram os modos de transmissão da fé, a Igreja procura decifrar alguns sinais dos tempos com os quais o Senhor lhe indica o caminho a seguir. Entre estes múltiplos sinais podemos reconhecer: a centralidade do crente e da sua experiência de vida, o papel relevante das relações e dos afetos, o interesse pelo que oferece verdadeiros significados, a redescoberta do que é belo e que eleva a alma. Nesses e em outros movimentos da cultura contemporânea, a Igreja vê possibilidades de encontro e anúncio da novidade da fé. Este é o fulcro de sua transformação missionária, que motiva a conversão pastoral. 
Novo Diretório para a Catequese Nº5

To Catechists 
At a time when the ways of transmitting the faith have changed, the Church is endeavoring to decipher some signs of the times with which the Lord shows her the way forward. Among these multiple signs, we can recognize: the centrality of the believer and his life experience, the relevant role of relationships and affections, the interest in what offers true meanings, the rediscovery of what is beautiful and which elevates the soul . In these and other movements of contemporary culture, the Church sees possibilities for meeting and announcing the novelty of faith. This is the fulcrum of his missionary transformation, which motivates pastoral conversion. 
New Directory for Catechesis Nº5

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário