"A messe é grande, mas os trabalhadores são poucos".
"The harvest is large, but the workers are few".
Evangelho
Eu sou o bom pastor, conheço minhas ovelhas, / e elas me conhecem, assim fala o Senhor (Jo 10,14). – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 9,32-38 – Naquele tempo, 32apresentaram a Jesus um homem mudo, que estava possuído pelo demônio. 33Quando o demônio foi expulso, o mudo começou a falar. As multidões ficaram admiradas e diziam: “Nunca se viu coisa igual em Israel”. 34Os fariseus, porém, diziam: “É pelo chefe dos demônios que ele expulsa os demônios”. 35Jesus percorria todas as cidades e povoados, ensinando em suas sinagogas, pregando o Evangelho do Reino e curando todo tipo de doença e enfermidade. 36Vendo Jesus as multidões, compadeceu-se delas, porque estavam cansadas e abatidas como ovelhas que não têm pastor. Então disse a seus discípulos: 37″A messe é grande, mas os trabalhadores são poucos. 38Pedi, pois, ao dono da messe que envie trabalhadores para a sua colheita!” – Palavra da salvação.
Gospel
I am the good shepherd, I know my sheep, / and they know me, so says the Lord (Jn 10:14). - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 9,32-38 - At that time, 32 they presented Jesus with a dumb man, who was possessed by the devil. 33When the demon was cast out, the mute began to speak. The crowds were astonished and said, "There has never been such a thing in Israel." 34The Pharisees, however, said, "It is by the chief of demons that he drives out demons." 35Jesus traveled all cities and towns, teaching in their synagogues, preaching the Gospel of the Kingdom and healing all kinds of illness and disease. 36When Jesus saw the crowds, he took pity on them, because they were tired and slaughtered like sheep without a shepherd. Then he said to his disciples: 37 ″ The harvest is great, but the workers are few. 38I asked the owner of the harvest to send workers to harvest it! ” - Word of salvation.
Reflexão
O trabalho pelo Reino de Deus é imenso, faltam operários, então é necessário pedir ao Pai celeste que “envie trabalhadores para a sua colheita”. Apesar do empenho de Jesus em benefício da população enferma, surgem os fariseus para insultá-lo. Dizem que ele age pelo poder dos demônios. Atribuição ofensiva e descabida. É pelo poder de Deus que Jesus realiza suas obras. A maioria do povo sabe disso e o manifesta: “As multidões ficaram maravilhadas”. Qual é a sua colaboração para fortalecer o Reino de Deus?
Reflection
The work for the Kingdom of God is immense, there is a lack of workers, so it is necessary to ask the heavenly Father to "send workers for his harvest". Despite Jesus' efforts to benefit the sick population, the Pharisees appear to insult him. They say he acts by the power of demons. Offensive and unreasonable attribution. It is by the power of God that Jesus performs his works. Most of the people know this and say it: "The crowds were amazed". What is your collaboration to strengthen the Kingdom of God?
Vídeo
Rezando
Enviai Senhor, muitos operários para a vossa messe, pois a messe é grande e os operários são poucos! Amém.
Enviai Senhor, muitos operários para a vossa messe, pois a messe é grande e os operários são poucos! Amém.
Praying
Send, Lord, many workers to your harvest, because the harvest is large and the workers are few! Amen.Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário