Evangelho
Jesus Cristo salvador destruiu o mal e a morte; / fez brilhar, pelo Evangelho, a luz e a vida imperecíveis (2Tm 1,10). – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 9,18-26 – 18Enquanto Jesus estava falando, um chefe aproximou-se, inclinou-se profundamente diante dele e disse: “Minha filha acaba de morrer. Mas vem, impõe tua mão sobre ela e ela viverá”. 19Jesus levantou-se e o seguiu, junto com os seus discípulos. 20Nisto, uma mulher que sofria de hemorragia há doze anos veio por trás dele e tocou a barra do seu manto. 21Ela pensava consigo: “Se eu conseguir ao menos tocar no manto dele, ficarei curada”. 22Jesus voltou-se e, ao vê-la, disse: “Coragem, filha! A tua fé te salvou”. E a mulher ficou curada a partir daquele instante. 23Chegando à casa do chefe, Jesus viu os tocadores de flauta e a multidão alvoroçada 24e disse: “Retirai-vos, porque a menina não morreu, mas está dormindo”. E começaram a caçoar dele. 25Quando a multidão foi afastada, Jesus entrou, tomou a menina pela mão, e ela se levantou. 26Essa notícia espalhou-se por toda aquela região. – Palavra da salvação.
Gospel
Savior Jesus Christ destroyed evil and death; / made the imperishable light and life shine through the Gospel (2 Tim 1:10). - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 9,18-26 - 18 While Jesus was speaking, a chief came over, bowed deeply to him and said: “My daughter has just died. But come, lay your hand on it and it will live ”. 19 Jesus got up and followed him, along with his disciples. 20In this, a woman who had been bleeding for twelve years came up behind him and touched the hem of his robe. 21She thought to herself, "If I can only touch his mantle, I will be healed." 22Jesus turned and, when he saw her, said: “Courage, daughter! Your faith has saved you ”. And the woman was healed from that moment. 23 Arriving at the chief's house, Jesus saw the flute players and the bustling crowd 24 and said, "Go away, because the girl has not died, but is sleeping." And they started making fun of him. 25When the crowd was driven away, Jesus came in, took the girl by the hand, and she got up. 26 This news spread throughout that region. - Word of salvation.
Reflexão
Alguns gestos e palavras do chefe demonstram sua fé no poder de Jesus: aproximar-se, ajoelhar-se diante dele, e a certeza de que Jesus, impondo as mãos a fará viver. Louvável também é a coragem e a fé da mulher enferma. Pela fé simples e profunda, ela fica livre de sua enfermidade. Na casa do chefe, Jesus dispensa curiosos e barulhentos, comuns e inúteis nessas circunstâncias. Jesus não dá espetáculo. O que faz é demonstrar o poder de Deus e consolidar o seu Reino
Reflection
Some gestures and words of the chief demonstrate his faith in the power of Jesus: to come closer, to kneel before him, and the certainty that Jesus, laying on his hands, will make her live. Also praiseworthy is the courage and faith of the sick woman. By simple and profound faith, she is free from her illness. At the chief's house, Jesus dismisses the curious and loud, common and useless in these circumstances. Jesus does not show. What it does is demonstrate the power of God and consolidate his Kingdom.
Vídeo
Rezando
Senhor, aumenta nossa fé para crermos como a mulher que tocou em Tuas vestes e sentiu-se curada como também pelo Teu toque no corpo da menina, ela voltou a viver. Amém.
Senhor, aumenta nossa fé para crermos como a mulher que tocou em Tuas vestes e sentiu-se curada como também pelo Teu toque no corpo da menina, ela voltou a viver. Amém.
Praying
Lord, increase our faith to believe as the woman who touched Your garments and felt healed as well as by Your touch on the girl's body, she returned to live. Amen.Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário