quinta-feira, 2 de julho de 2020

02/7 🇧🇷Evangelho diário 🇺🇸Daily Gospel

“Levanta-te, pega a tua cama e vai para a tua casa”.
"Get up, get your bed and go to your house".

Evangelho
Em Cristo, Deus reconciliou consigo mesmo a humanidade; / e a nós ele entregou essa reconciliação (2Cor 5,19). – Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 9,1-8 – Naquele tempo, 1entrando em um barco, Jesus atravessou para a outra margem do lago e foi para a sua cidade. 2Apresentaram-lhe, então, um paralítico deitado numa cama. Vendo a fé que eles tinham, Jesus disse ao paralítico: “Coragem, filho, os teus pecados estão perdoados!” 3Então alguns mestres da Lei pensaram: “Esse homem está blasfemando!” 4Mas Jesus, conhecendo os pensamentos deles, disse: “Por que tendes esses maus pensamentos em vossos corações? 5O que é mais fácil, dizer: ‘Os teus pecados estão perdoados’ ou dizer: ‘Levanta-te e anda’? 6Pois bem, para que saibais que o Filho do Homem tem, na terra, poder para perdoar pecados’ – disse, então, ao paralítico -, “levanta-te, pega a tua cama e vai para a tua casa”. 7O paralítico então se levantou e foi para a sua casa. 8Vendo isso, a multidão ficou com medo e glorificou a Deus, por ter dado tal poder aos homens. – Palavra da salvação.

Gospel
In Christ, God reconciled humanity to himself; / and he has given us this reconciliation (2Cor 5,19). - Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 9,1-8 - At that time, 1 getting into a boat, Jesus crossed to the other side of the lake and went to his city. 2 Then they presented him with a paralytic lying on a bed. Seeing their faith, Jesus said to the paralytic: "Courage, son, your sins are forgiven!" 3Then some masters of the Law thought: "This man is blaspheming!" 4But Jesus, knowing their thoughts, said: “Why do you have these evil thoughts in your hearts? 5What is easier, to say: ‘Your sins are forgiven’ or say, ‘Get up and walk’? 6 Well then, so that you may know that the Son of Man has, on earth, the power to forgive sins' - he then said to the paralytic - "get up, get your bed and go to your house". 7The paralytic then got up and went to his home. 8 When the crowd saw it, they were afraid and glorified God, for having given such power to men. - Word of salvation.

Reflexão
Jesus tinha intenção de curar o paralítico e começa pelo lado mais oculto: os pecados. A cura indica que já está presente o Reino de Deus, que inclui também a remoção do pecado. Os doutores da Lei reagem imediatamente. Sabiam que perdoar pecados era competência somente de Deus. Como pode Jesus ter tal pretensão? Ora, assim como o Filho de Deus tem o poder sobre doenças, forças da natureza e até sobre a morte, por que não perdoaria pecados? Para ficar claro que o “Filho do Homem” recebeu de Deus o poder de perdoar pecados, Jesus ordena ao paralítico que vá para casa, carregando sua maca.

Reflection
Jesus intended to heal the paralytic and begins with the most hidden side: sins. Healing indicates that the Kingdom of God is already present, which also includes the removal of sin. The doctors of the Law react immediately. They knew that forgiving sins was the responsibility of God alone. How can Jesus have such a claim? Now, just as the Son of God has power over sickness, forces of nature and even death, why would he not forgive sins? To make it clear that the “Son of Man” received the power of God to forgive sins, Jesus orders the paralytic to go home, carrying his stretcher.

Vídeo

Rezando 
Deus Pai, perdoa nossos pecados e nos dê a graça de sempre crêr que Teu filho recebeu de Ti esse poder. Por Nosso Senhor Jesus Cristo, Vosso Filho, na unidade do Espírito Santo. Amém.

Praying 
God the Father, forgive our sins and give us the grace to always believe that Your son received this power from You. Through our Lord Jesus Christ, your Son, in the unity of the Holy Spirit. Amen.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário