O Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida como resgate em favor de muitos.
The Son of Man did not come to be served, but to serve and to give his life as a ransom for many.
Il Figlio dell'uomo non è venuto per essere servito, ma per servire e per dare la sua vita in riscatto per molti.
El Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir y dar su vida en rescate por muchos.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 20,17-28 – Naquele tempo, 17enquanto Jesus subia para Jerusalém, ele tomou os doze discípulos à parte e, durante a caminhada, disse-lhes: 18“Eis que estamos subindo para Jerusalém, e o Filho do Homem será entregue aos sumos sacerdotes e aos mestres da Lei. Eles o condenarão à morte 19e o entregarão aos pagãos para zombarem dele, para flagelá-lo e crucificá-lo. Mas no terceiro dia ressuscitará”. 20A mãe dos filhos de Zebedeu aproximou-se de Jesus com seus filhos e ajoelhou-se com a intenção de fazer um pedido. 21Jesus perguntou: “O que tu queres?” Ela respondeu: “Manda que estes meus dois filhos se sentem, no teu Reino, um à tua direita e outro à tua esquerda”. 22Jesus, então, respondeu-lhes: “Não sabeis o que estais pedindo. Por acaso podeis beber o cálice que eu vou beber?” Eles responderam: “Podemos”. 23Então Jesus lhes disse: “De fato, vós bebereis do meu cálice, mas não depende de mim conceder o lugar à minha direita ou à minha esquerda. Meu Pai é quem dará esses lugares àqueles para os quais ele os preparou”. 24Quando os outros dez discípulos ouviram isso, ficaram irritados contra os dois irmãos. 25Jesus, porém, chamou-os e disse: “Vós sabeis que os chefes das nações têm poder sobre elas e os grandes as oprimem. 26Entre vós não deverá ser assim. Quem quiser tornar-se grande torne-se vosso servidor; 27quem quiser ser o primeiro seja vosso servo. 28Pois o Filho do Homem não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida como resgate em favor de muitos”. – Palavra da salvação.
Clique no link abaixo para o vídeo reflexão sobre o evangelho:
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 20,17-28 - At that time, 17 while Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and, as they walked, said to them: 18 " Behold, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be handed over to the chief priests and the teachers of the Law. They will condemn him to death 19and will hand him over to the Gentiles to mock him, to scourge him and crucify him. But on the third day he will rise.” 20The mother of Zebedee's children came to Jesus with her children and knelt down with the intention of making a request. 21 Jesus asked, “What do you want?” She replied: “Command these two sons of mine to sit in your Kingdom, one on your right and the other on your left”. 22 Then Jesus answered them, “You do not know what you are asking. Can you drink the cup that I am about to drink?” They replied, “We can”. 23Then Jesus said to them, “You will indeed drink from my cup, but it is not for me to give the place on my right or on my left. My Father is the one who will give these places to those for whom he has prepared them.” 24 When the other ten disciples heard this, they were angry with the two brothers. 25But Jesus called them and said, “You know that the rulers of the nations have power over them, and the great oppress them. 26 Among you it shall not be so. Whoever wants to become great must become your servant; 27 whoever wants to be first must be your servant. 28For the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many.” – Word of salvation.
Vangelo
Annuncio del Vangelo di Gesù Cristo secondo Matteo 20,17-28 - In quel tempo, 17 mentre Gesù stava salendo a Gerusalemme, prese da parte i dodici discepoli e, mentre camminavano, disse loro: 18 «Ecco, noi salgono a Gerusalemme, e il Figlio dell'uomo sarà consegnato ai sommi sacerdoti e agli scribi. Lo condanneranno a morte 19e lo consegneranno ai pagani per schernirlo, flagellarlo e crocifiggerlo. Ma il terzo giorno risorgerà». 20 La madre dei figli di Zebedeo si avvicinò a Gesù con i suoi figli e s'inginocchiò con l'intenzione di fare una richiesta. 21 Gesù chiese: «Cosa vuoi?» Ella rispose: “Ordina a questi miei due figli di sedere nel tuo Regno, uno alla tua destra e l'altro alla tua sinistra”. 22 Allora Gesù rispose loro: «Voi non sapete quello che chiedete. Puoi bere il calice che sto per bere?” Hanno risposto: "Possiamo". 23 Allora Gesù disse loro: «Voi berrete dal mio calice, ma non spetta a me cedere il posto alla mia destra o alla mia sinistra. Mio Padre è colui che darà questi luoghi a coloro per i quali li ha preparati». 24 Udito questo, gli altri dieci discepoli si adirarono con i due fratelli. 25Ma Gesù li chiamò e disse: «Voi sapete che i capi delle nazioni hanno potere su di loro e i grandi li opprimono. 26 Tra voi non sarà così. Chi vuole diventare grande deve farsi tuo servitore; 27 chi vuole essere il primo, sia tuo servitore. 28 Perché il Figlio dell'uomo non è venuto per essere servito, ma per servire e per dare la sua vita in riscatto per molti». – Parola di salvezza.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 20,17-28 - En aquel tiempo, 17 mientras subía Jesús a Jerusalén, tomó aparte a los doce discípulos y, mientras caminaban, les dijo: 18 "Mirad, nosotros suben a Jerusalén, y el Hijo del Hombre será entregado a los principales sacerdotes y a los maestros de la Ley. Lo condenarán a muerte 19 y lo entregarán a los gentiles para que se burlen de él, lo azoten y lo crucifiquen. Pero al tercer día resucitará”. 20La madre de los hijos de Zebedeo se acercó a Jesús con sus hijos y se arrodilló con la intención de hacerle una petición. 21 Jesús preguntó: “¿Qué quieres?” Ella respondió: “Ordena a estos dos hijos míos que se sienten en tu Reino, uno a tu derecha y el otro a tu izquierda”. 22 Entonces Jesús les respondió: “No sabéis lo que pedís. ¿Puedes beber la copa que estoy a punto de beber? Ellos respondieron: “Podemos”. 23Entonces Jesús les dijo: “A la verdad beberéis de mi copa, pero no me corresponde a mí dar el lugar a mi derecha o a mi izquierda. Mi Padre es quien dará estos lugares a aquellos para quienes los ha preparado”. 24 Cuando los otros diez discípulos oyeron esto, se enojaron con los dos hermanos. 25Pero Jesús los llamó y les dijo: “Ustedes saben que los gobernantes de las naciones tienen poder sobre ellas, y los grandes las oprimen. 26 Entre vosotros no será así. Quien quiera llegar a ser grande, debe convertirse en su servidor; 27 el que quiera ser el primero, será vuestro servidor. 28Porque el Hijo del Hombre no vino para ser servido, sino para servir, y para dar su vida en rescate por muchos.” – Palabra de salvación.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Benedizione
Tracciando su di te il segno della croce, dì: Benedicimi Signore Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché io viva sempre nel tuo amore e facendo solo del bene a tutti. Amen!
Tracciando il segno della croce su tuo figlio, dì: Ti benedica (nome del bambino), nostro Dio che è † Padre, Figlio e Spirito Santo, affinché tu possa vivere sempre nell'amore di Dio e facendo solo del bene a tutti. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário