terça-feira, 27 de julho de 2021

🇧🇷Evangelho 27/07 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 07/27 - God bless you 🇪🇸07/27 - Dios te bendiga

 

Os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai.
The righteous will shine like the sun in their Father's Kingdom.
Los justos brillarán como el sol en el Reino de su Padre.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 13,36-43 – Naquele tempo, 36Jesus deixou as multidões e foi para casa. Seus discípulos aproximaram-se dele e disseram: “Explica-nos a parábola do joio!” 37Jesus respondeu: “Aquele que semeia a boa semente é o Filho do Homem. 38O campo é o mundo. A boa semente são os que pertencem ao Reino. O joio são os que pertencem ao maligno. 39O inimigo que semeou o joio é o diabo. A colheita é o fim dos tempos. Os ceifadores são os anjos. 40Como o joio é recolhido e queimado ao fogo, assim também acontecerá no fim dos tempos: 41o Filho do Homem enviará os seus anjos e eles retirarão do seu Reino todos os que fazem outros pecar e os que praticam o mal; 42e depois os lançarão na fornalha de fogo. Ali haverá choro e ranger de dentes. 43Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça”. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 13,36-43 – At that time, 36Jesus left the crowds and went home. His disciples approached him and said, "Explain to us the parable of the tares!" 37Jesus replied: “He who sows the good seed is the Son of Man. 38The field is the world. The good seed are those that belong to the Kingdom. The tares are those that belong to the evil one. 39The enemy that sowed tares is the devil. Harvest is the end of time. The reapers are the angels. 40As tares are gathered and burned with fire, so it will be at the end of time: 41The Son of Man will send his angels, and they will remove from his kingdom all those who cause others to sin and those who do evil; 42and then they will cast them into the fiery furnace. There will be weeping and gnashing of teeth there. 43Then the righteous will shine like the sun in the Kingdom of their Father. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 13,36-43 - En ese momento, 36 Jesús dejó a la multitud y se fue a casa. Sus discípulos se le acercaron y le dijeron: "¡Explícanos la parábola de la cizaña!" 37Jesús respondió: “El que siembra la buena semilla es el Hijo del Hombre. 38El campo es el mundo. La buena semilla son las que pertenecen al Reino. La cizaña son las que pertenecen al maligno. 39El enemigo que sembró cizaña es el diablo. La cosecha es el fin de los tiempos. Los segadores son los ángeles. 40Como se recoge la cizaña y se quema al fuego, así será al final de los tiempos: 41 El Hijo del Hombre enviará a sus ángeles, y quitarán de su reino a todos los que hacen pecar a otros y a los que hacen mal; 42 y luego los echarán en el horno de fuego. Allí habrá llanto y crujir de dientes. 43Entonces los justos brillarán como el sol en el Reino de su Padre. - Palabra de salvación.

Para rezar
Jesus, dissestes: "a boa semente são os filhos do Reino”, e “o joio são os filhos do maligno”. Dá-nos, Senhor, fortaleza para perseverar a serviço do teu Reino, praticando a justiça, a fraternidade e a paz. Amém.

To Pray
Jesus, you said: “the good seed are the children of the Kingdom”, and “the tares are the children of the evil one.” Give us, Lord, strength to persevere in the service of your Kingdom, practicing justice, brotherhood and peace . Amen.

A orar
Jesús, dijiste: “la buena semilla son los hijos del Reino”, y “la cizaña son los hijos del maligno”. Danos, Señor, fuerza para perseverar en el servicio de tu Reino, practicando la justicia, la hermandad y paz, amén.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, diga: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

 

Nenhum comentário:

Postar um comentário