quinta-feira, 8 de julho de 2021

🇧🇷Evangelho 08/07 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 07/08 - God bless you 🇪🇸07/08 - Dios te bendiga

 

Anunciai: O Reino dos céus está próximo.
Announce: The Kingdom of Heaven is at hand.
Anuncie: El Reino de los Cielos está cerca.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10, 7-15 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 7“Em vosso caminho, anunciai: ‘O Reino dos céus está próximo’. 8Curai os doentes, ressuscitai os mortos, purificai os leprosos, expulsai os demônios. De graça recebestes, de graça deveis dar! 9Não leveis ouro, nem prata, nem dinheiro nos vossos cintos; 10nem sacola para o caminho, nem duas túnicas, nem sandálias, nem bastão, porque o operário tem direito ao seu sustento. 11Em qualquer cidade ou povoado onde entrardes, informai-vos para saber quem ali seja digno. Hospedai-vos com ele até a vossa partida. 12Ao entrardes numa casa, saudai-a. 13Se a casa for digna, desça sobre ela a vossa paz; se ela não for digna, volte para vós a vossa paz. 14Se alguém não vos receber nem escutar vossa palavra, saí daquela casa ou daquela cidade e sacudi a poeira dos vossos pés. 15Em verdade vos digo, as cidades de Sodoma e Gomorra serão tratadas com menos dureza do que aquela cidade, no dia do juízo”. -Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 10, 7-15 – At that time, Jesus said to his disciples: 7“In your way proclaim: 'The kingdom of heaven is at hand'. 8Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons. Freely you have received, freely you must give! 9Do not carry gold or silver or money in your belts; 10neither a bag for the road, nor two tunics, nor sandals, nor a staff, because the worker has a right to support. 11In any city or town you enter, find out who is worthy there. Stay with him until your departure. 12When you enter a house, greet it. 13If the house is worthy, let your peace come upon it; if she is not worthy, your peace may return to you. 14If anyone does not receive you or listen to your word, get out of that house or that city and shake off the dust from your feet. 15Truly I say to you, the cities of Sodom and Gomorrah will be treated less harshly than that city in the day of judgment”. -Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 10, 7-15 - En ese momento, Jesús dijo a sus discípulos: 7 “Proclamen en su camino: 'El reino de los cielos se ha acercado'. 8Sana a los enfermos, resucita a los muertos, limpia a los leprosos, echa fuera demonios. ¡Gratis lo has recibido, gratis debes dar! 9 No lleves oro ni plata ni dinero en tus cinturones; 10 ni alforja para el camino, ni dos túnicas, ni sandalias, ni bordón, porque el trabajador tiene derecho a sustento. 11En cualquier ciudad o pueblo que entres, averigua quién es digno de allí. Quédate con él hasta tu partida. 12Cuando entres en una casa, salúdala. 13Si la casa es digna, venga sobre ella tu paz; si no es digna, tu paz puede volver a ti. 14Si alguien no te recibe ni escucha tu palabra, sal de esa casa o de esa ciudad y sacúdete el polvo de los pies. 15 De cierto os digo que las ciudades de Sodoma y Gomorra serán tratadas con menos dureza que aquella ciudad en el día del juicio ”. -Palabra de salvación.

Para rezar
Jesus, envias em missão teus discípulos, com recomendações precisas: estejam despojados de bens materiais; anunciem que o Reino de Deus já está presente. Que eu siga como um grande discípulo miscionário. Amém.

To Pray
Jesus, send your disciples on a mission, with precise recommendations: be deprived of material goods; announce that the Kingdom of God is already present. May I go on as a great missionary disciple. Amen.

A orar
Jesús, envía a tus discípulos en misión, con recomendaciones precisas: sé privado de los bienes materiales; anunciar que el Reino de Dios ya está presente. Que pueda seguir como un gran discípulo misionero. Amén.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, diga: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

Nenhum comentário:

Postar um comentário