sábado, 10 de julho de 2021

🇧🇷Evangelho 10/07 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 07/10 - God bless you 🇪🇸07/10 - Dios te bendiga

Vós valeis mais do que muitos pardais.
You are worth more than many sparrows.
Vales más que muchos gorriones.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10,24-33 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 24“O discípulo não está acima do mestre, nem o servo acima do seu senhor. 25Para o discípulo, basta ser como o seu mestre, e para o servo, ser como o seu senhor. Se ao dono da casa eles chamaram de Belzebu, quanto mais aos seus familiares! 26Não tenhais medo deles, pois nada há de encoberto que não seja revelado e nada há de escondido que não seja conhecido. 27O que vos digo na escuridão, dizei-o à luz do dia; o que escutais ao pé do ouvido, proclamai-o sobre os telhados! 28Não tenhais medo daqueles que matam o corpo, mas não podem matar a alma! Pelo contrário, temei aquele que pode destruir a alma e o corpo no inferno! 29Não se vendem dois pardais por algumas moedas? No entanto, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do vosso Pai. 30Quanto a vós, até os cabelos da cabeça estão todos contados. 31Não tenhais medo! Vós valeis mais do que muitos pardais. 32Portanto, todo aquele que se declarar a meu favor diante dos homens, também eu me declararei em favor dele diante do meu Pai que está nos céus. 33Aquele, porém, que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante do meu Pai que está nos céus”. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 10,24-33 – At that time, Jesus said to his disciples: 24“A disciple is not above his master, nor is a servant above his master. 25It is enough for a disciple to be like his master, and for a servant to be like his master. If the owner of the house they called Beelzebub, how much more so for their relatives! 26Do not be afraid of them, for there is nothing hidden that is not revealed and there is nothing hidden that is not known. 27What I say to you in darkness, speak in the light of day; what you hear in the ear, proclaim it over the roofs! 28Do not be afraid of those who kill the body but cannot kill the soul! On the contrary, fear the one who can destroy both soul and body in hell! 29Are not two sparrows sold for a few coins? Yet none of them falls to the ground without your Father's consent. 30As for you, even the hairs on your head are all numbered. 31Do not be afraid! You are worth more than many sparrows. 32Therefore, whoever declares himself for me before men, I also will declare myself for him before my Father who is in heaven. 33But whoever denies me before men, I will also deny him before my Father who is in heaven”. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 10,24-33 - En ese momento, Jesús dijo a sus discípulos: 24 “El discípulo no está por encima de su maestro, ni el siervo por encima de su maestro. 25Basta que un discípulo sea como su maestro y que un siervo sea como su maestro. Si el dueño de la casa lo llamaban Belcebú, ¡cuánto más para sus parientes! 26No les tengas miedo, porque no hay nada oculto que no sea revelado y nada oculto que no se conozca. 27 Lo que les digo en las tinieblas, hablen a la luz del día; lo que oyes en tu oído, proclámalo sobre los tejados. 28¡No temas a los que matan el cuerpo pero no pueden matar el alma! Al contrario, teman al que puede destruir el alma y el cuerpo en el infierno. 29 ¿No se venden dos pajarillos por unas monedas? Sin embargo, ninguno de ellos cae al suelo sin el consentimiento de tu Padre.30 En cuanto a ti, hasta los cabellos de tu cabeza están todos contados. 31 ¡No tengas miedo! Vales más que muchos gorriones. 32 Por tanto, cualquiera que se declare por mí delante de los hombres, yo también lo declararé delante de mi Padre que está en los cielos. 33Pero cualquiera que me niegue delante de los hombres, yo también le negaré delante de mi Padre que está en los cielos ”. - Palabra de salvación.

Para rezar
Jesus, muito obrigado por afirmar que nada ficará sem o olhar providente do Pai celeste. Dá-nos perseverar no teu seguimento Senhor. Amém.

To Pray
Jesus, thank you so much for saying that nothing will be without the provident look of the heavenly Father. Give us to persevere in following you Lord. Amen.

A orar
Jesús, muchas gracias por decir que nada será sin la mirada providente del Padre celestial. Danos para perseverar en seguirte Señor. Amén.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, diga: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

Nenhum comentário:

Postar um comentário