Impõe tua mão sobre ela, e ela viverá.
Lay your hand on her, and she will live.
Pon tu mano sobre ella y vivirá.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 9,18-26 – 18Enquanto Jesus estava falando, um chefe aproximou-se, inclinou-se profundamente diante dele e disse: “Minha filha acaba de morrer. Mas vem, impõe tua mão sobre ela, e ela viverá”. 19Jesus levantou-se e o seguiu, junto com os seus discípulos. 20Nisso, uma mulher que sofria de hemorragia há doze anos veio por trás dele e tocou a barra do seu manto. 21Ela pensava consigo: “Se eu conseguir ao menos tocar no manto dele, ficarei curada”. 22Jesus voltou-se e, ao vê-la, disse: “Coragem, filha! A tua fé te salvou”. E a mulher ficou curada a partir daquele instante. 23Chegando à casa do chefe, Jesus viu os tocadores de flauta e a multidão alvoroçada 24e disse: “Retirai-vos, porque a menina não morreu, mas está dormindo”. E começaram a caçoar dele. 25Quando a multidão foi afastada, Jesus entrou, tomou a menina pela mão e ela se levantou. 26Essa notícia espalhou-se por toda aquela região. – Palavra da salvação.
Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 9,18-26 – 18While Jesus was speaking, a leader approached him, bowed deeply before him and said: “My daughter has just died. But come, lay your hand on her, and she will live”. 19Jesus got up and followed him, along with his disciples. 20At that, a woman who had been hemorrhaging for twelve years came up behind him and touched the hem of her robe. 21She thought to herself: “If I can only touch his robe, I will be cured”. 22Jesus turned and, seeing her, said: “Take heart, daughter! Your faith has saved you”. And the woman was healed from that moment. 23Arriving at the chief's house, Jesus saw the flute players and the agitated crowd 24and said: “Go away, for the girl has not died, but she is sleeping”. And they started making fun of him. 25When the crowd was removed, Jesus came in, took the girl by the hand, and she got up. 26This news spread throughout that region. – Word of salvation.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 9,18-26 - 18 Mientras Jesús hablaba, un líder se le acercó, se inclinó profundamente ante él y le dijo: “Mi hija acaba de morir. Pero ven, pon tu mano sobre ella y vivirá ”. 19Jesús se levantó y lo siguió junto con sus discípulos. 20 En ese momento, una mujer que había estado sufriendo una hemorragia durante doce años se le acercó por detrás y le tocó el borde de la túnica. 21Ella pensó para sí misma: “Si tan solo pudiera tocar su túnica, me curaré”. 22Jesús se volvió y, viéndola, dijo: “¡Anímate, hija! Tu fe te ha salvado ”. Y la mujer fue sanada desde ese momento. 23Al llegar a la casa del cacique, Jesús vio a los flautistas ya la multitud emocionada 24 y dijo: “Vuelve, que la niña no ha muerto, sino que está durmiendo”. Y empezaron a burlarse de él. 25Cuando la multitud se hubo retirado, entró Jesús, tomó a la niña de la mano y ella se levantó. 26Esta noticia se extendió por toda esa región. - Palabra de salvación.
Para rezar
Jesus, encontras duas pessoas de profunda fé: um chefe, cuja filhinha acabara de morrer; e uma mulher, vítima de contínua hemorragia. Pelo toque em tuas vestes, a mulher sentiu-se curada; pelo teu toque no corpo da menina, ela voltou a viver. Senhor, aumenta nossa fé. Amém.
To Pray
Jesus, you meet two people of deep faith: a boss whose little daughter has just died; and a woman, victim of continual hemorrhage. By the touch of your garment, the woman felt healed; by your touch on the girl's body, she came back to life. Lord, increase our faith. Amen.
A orar
Jesús, te encuentras con dos personas de profunda fe: un jefe cuya pequeña hija acaba de morir; y una mujer, víctima de una continua hemorragia. Al tocar tu manto, la mujer se sintió curada; con tu toque en el cuerpo de la niña, ella volvió a la vida. Señor, aumenta nuestra fe. Amén.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, diga: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário