segunda-feira, 12 de julho de 2021

🇧🇷Evangelho 12/07 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 07/12 - God bless you 🇪🇸07/12 - Dios te bendiga

 

Não vim trazer a paz, mas sim a espada.
I did not come to bring peace, but the sword.
No vine a traer la paz, sino la espada.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10,34-11,1 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 34“Não penseis que vim trazer paz à terra; não vim trazer a paz, mas sim a espada. 35De fato, vim separar o filho de seu pai, a filha de sua mãe, a nora de sua sogra. 36E os inimigos do homem serão os seus próprios familiares. 37Quem ama seu pai ou sua mãe mais do que a mim não é digno de mim. Quem ama seu filho ou sua filha mais do que a mim não é digno de mim. 38Quem não toma a sua cruz e não me segue não é digno de mim. 39Quem procura conservar a sua vida vai perdê-la. E quem perde a sua vida por causa de mim vai encontrá-la. 40Quem vos recebe, a mim recebe; e quem me recebe, recebe aquele que me enviou. 41Quem recebe um profeta, por ser profeta, receberá a recompensa de profeta. E quem recebe um justo, por ser justo, receberá a recompensa de justo. 42Quem der ainda que seja apenas um copo de água fresca a um desses pequeninos, por ser meu discípulo, em verdade vos digo, não perderá a sua recompensa”. 11,1Quando Jesus acabou de dar essas instruções aos doze discípulos, partiu daí a fim de ensinar e pregar nas cidades deles. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 10,34-11,1 – At that time, Jesus said to his disciples: 34“Do not think that I came to bring peace on earth; I did not come to bring peace, but the sword. 35In fact, I came to separate the son from his father, the daughter from his mother, the daughter-in-law from his mother-in-law. 36And the enemies of man will be his own relatives. 37Whoever loves his father or mother more than me is not worthy of me. Anyone who loves his son or daughter more than me is not worthy of me. 38Anyone who does not take up his cross and follow me is not worthy of me. 39Those who try to preserve their life will lose it. And whoever loses his life because of me will find it. 40Whoever receives you receives me; and whoever receives me receives the one who sent me. 41Whoever receives a prophet, because he is a prophet, will receive the reward of a prophet. And whoever receives a righteous person, for being righteous, will receive the reward of a righteous person. 42Whoever gives even just a glass of fresh water to one of these little ones, because he is my disciple, truly I say to you, he will not lose his reward”. 11,1 When Jesus finished giving these instructions to the twelve disciples, he left there to teach and preach in their cities. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 10,34-11,1 - En ese momento, Jesús dijo a sus discípulos: 34 “No penséis que he venido a traer paz a la tierra; No vine a traer la paz, sino la espada. 35De hecho, vine a separar al hijo de su padre, a la hija de su madre, a la nuera de su suegra. 36Y los enemigos del hombre serán sus propios parientes. 37El que ama a su padre oa su madre más que a mí, no es digno de mí. Cualquiera que ame a su hijo o hija más que a mí, no es digno de mí. 38El que no toma su cruz y me sigue, no es digno de mí. 39Aquellos que traten de preservar su vida, la perderán. Y el que pierda la vida por mí, la encontrará. 40 El que a vosotros recibe a vosotros, a mí me recibe; y el que me recibe a mí, recibe al que me envió. 41El que recibe a un profeta por ser profeta, recibirá recompensa de profeta. Y el que recibe a un justo por ser justo, recibirá la recompensa de un justo. 42Cualquiera que dé un vaso de agua fresca a uno de estos pequeños, porque es mi discípulo, de cierto os digo que no perderá su recompensa ”. 11,1 Cuando Jesús terminó de dar estas instrucciones a los doce discípulos, se fue de allí para enseñar y predicar en sus ciudades. - Palabra de salvación.

Para rezar
Ó Jesus, na primeira missão os discípulos deveriam viajar como missionários pelas cidades de Israel. Eles teriam que lidar com as mais diversas e antagônicas reações por parte das pessoas. Alguns iriam recebê-los, mas outros iriam rejeitá-los. Isso significa que eles enfrentariam muitas dificuldades. Isso aconteceria por causa do verdadeiro caráter da obra e do ministério. Senhor, colocar-nos inteiramente a serviço do teu Reino. Amém

To Pray
O Jesus, on the first mission the disciples were to travel as missionaries through the cities of Israel. They would have to deal with the most diverse and antagonistic reactions from people. Some would receive them, but others would reject them. This means that they would face many difficulties. This would be because of the true character of the work and ministry. Lord, place us entirely at the service of your Kingdom. Amen.

A orar
Oh Jesús, en la primera misión los discípulos debían viajar como misioneros por las ciudades de Israel. Tendrían que lidiar con las reacciones más diversas y antagónicas de la gente. Algunos los recibirían, pero otros los rechazarían. Esto significa que enfrentarían muchas dificultades. Esto sería debido al verdadero carácter de la obra y el ministerio. Señor, ponnos enteramente al servicio de tu Reino. Amén.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, diga: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

Nenhum comentário:

Postar um comentário