segunda-feira, 29 de maio de 2017

Liturgia Diária 29/05/2017 Daily liturgy 05/29/2017

Tende coragem! Eu venci o mundo. 
Tends courage! I have conquered the world.


1a.Leitura - At 19,1-8
Leitura dos Atos dos Apóstolos.
Enquanto Apolo estava em Corinto, Paulo atravessou as regiões montanhosas e chegou a Éfeso. Aí encontrou alguns discípulos e perguntou-lhes: “Vós recebestes o Espírito Santo quando abraçastes a fé?” Eles responderam: “Nem sequer ouvimos dizer que existe o Espírito Santo!” Então Paulo perguntou: “Que batismo vós recebestes?” Eles responderam: “O batismo de João”. Paulo disse-lhes: “João administrava um batismo de conversão, dizendo ao povo que acreditasse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus”. Tendo ouvido isso, eles foram batizados no nome do Senhor Jesus. Paulo impôs-lhes as mãos e sobre eles desceu o Espírito Santo. Começaram então a falar em línguas e a profetizar. Ao todo, eram uns doze homens. Paulo foi então à sinagoga e, durante três meses, falava com toda convicção, discutindo e procurando convencer os ouvintes sobre o reino de Deus.


1st Reading - At 19, 1-8
Reading the acts of the Apostles.
1 while Apollos was at Corinth, Paul passed through the mountainous regions and came to Ephesus. There he found some disciples and asked them: 2 "You receive the Holy Spirit when you have embraced the faith?" They answered: "not even heard that there is a holy spirit." 3 then Paul asked: "What baptism you receive?" They answered: "the baptism of John. 4 Paul said to them: "John was a baptism, saying to the people that believe in what would come after him, that is, in Jesus." 5 having heard this, they were baptized in the name of the Lord Jesus. 6 Paulo laid their hands on them and descended the Holy Spirit. They began to speak in tongues and to prophesy. 7 in all, were about a dozen men. 8 Paul was so to the synagogue and, during three months, spoke with all conviction, arguing and trying to convince the listeners about the Kingdom of God.

Evangelho
- Jo 16,29-33
Naquele tempo, 29 os discípulos disseram a Jesus: “Eis, agora falas claramente e não usas mais figuras. 30 Agora sabemos que conheces tudo e que não precisas que alguém te interrogue. Por isto cremos que vieste da parte de Deus”. 31 Jesus respondeu: “Credes agora? 32 Eis que vem a hora – e já chegou – em que vos dispersareis, cada um para seu lado, e me deixareis só. Mas eu não estou só; o Pai está comigo. 33 Disse-vos estas coisas para que tenhais paz em mim. No mundo, tereis tribulações. Mas tende coragem! Eu venci o mundo!” 

Gospel - Jo 16,29-33
At that time, 29 the disciples said to Jesus: "Behold, now you speak clearly and not use more pictures. 30 now we know that you know everything and you don't need someone to interrogate. By this we believe that you came from God. " 31 Jesus answered, "do you believe now? 32 behold, he cometh the hour – and has arrived-you dispersareis, every one for your side, and I just go. But I'm not alone; the father is with me. 33 tell you these things that you may have peace in me. In the world ye shall have tribulation. But courage! I have conquered the world! "

Refletindo o Evangelho 
Ter paz não significa não ter problemas, mas é justamente o contrário. O Senhor está nos dizendo que, no mundo, teremos tribulações, dificuldades e muitos problemas, mas há uma diferença grande, pois eu posso enfrentar os meus problemas com paz e também sem paz. E isso se torna realmente um grande problema, porque se eu não tenho paz para lidar com as minhas dificuldades, com os meus problemas, com as tribulações da vida, tudo realmente vira uma grande angústia. Agora, se eu tenho a paz, que vem do coração de Deus, eu terei serenidade, têmpera e a graça de Deus para lidar com cada coisa a seu tempo. Os problemas não me roubarão nem me comandarão, mas, na paz que vem do coração de Deus, eu enfrentarei os problemas e as dificuldades. O Senhor está nos dizendo: “Coragem!”. Nada de andar desanimado, triste, desencorajado, nada de se entregar, de prostrar-se, de dizer “não tem mais jeito, a minha vida acabou”. Isso é para quem não conhece Deus, para quem não conhece a Sua Palavra. Os problemas não têm a primeira nem a última palavra na nossa vida. Jesus tem a primeira, a última, a do meio, em todas as situações que vivemos! Jesus dá a paz que todos nós precisamos, a cada dia, para lidar com as situações a cada momento. Que a paz do Senhor esteja irradiando em nossa alma, em nosso coração, para vencermos o mundo a cada dia. Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the GospelPeace doesn't mean you don't have problems, but it's just the opposite. The Lord is telling us that, in the world, we will have trials, difficulties and many problems, but there is a big difference, because I can face my problems with peace and without peace. And it becomes really a big problem, because if I don't have to deal with my difficulties with my problems, with the tribulations of life, it really becomes a great anguish. Now, if I have the peace that comes from the heart of God, I have serenity, temper and the grace of God to deal with everything in your time. The problems don't steal or I will, but, in the peace that comes from the heart of God, I face problems and difficulties. The Lord is saying: "Courage!". No discouraged, sad, discouraged, no surrender, to prostrate themselves, saying "there's no way, my life is over". This is for those who do not know God, for those who do not know his word. The problems are not the first nor the last word in our lives. Jesus has the first, last, middle, in all situations we live in! Jesus gives the peace which we all need, every day, to deal with the situations each time. May the peace of the Lord be radiating in our soul, in our heart, to win the world every day.
Adapted by Flávio from internet site
 

Rezando 
Jesus que a Tua paz esteja irradiando em minha alma, em meu coração, para vencer o mundo a cada dia.

Praying
 
 
Jesus that your peace is radiating in my soul, in my heart, to win the world every day.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário