1st Reading - Gn 1.26-2.3
26 God said: "Let us make man in our image, according to our likeness, for which dominates over the fish of the sea and over the fowl of the air, and over every creeping thing that creepeth upon the Earth". 27 and God created man in your image, in the image of God he created him: man and woman created. 28 and God blessed them and said to them: "be fruitful and multiply, fill the Earth and subdue it. Have dominion over the fish of the sea, over the birds of the heavens and over every living thing that moves upon the Earth. " 29 and God said, "Behold, I will deliver all the plants that give seed over the Earth, and every tree which produces fruit with your seed, to serve food. 30 and to every beast of the Earth, and to every fowl of the air, and to everything that creeps on the Earth and that is animated to life, I give all the vegetables for food ". And so did. 31 and God saw everything he had made, and behold, everything was very good. And the evening and the morning: sixth day. 2.1 and so completed the heaven and Earth with all your army. 2 on the seventh day, God considered over the entire work that was done; and on the seventh day he rested from all the work he had done. 3 God blessed the seventh day and sanctified it, because on that day he rested from all the work of creation.
Gospel - Mt -58 13.54
At that time, 54 heading to your Earth, Jesus taught in the synagogue, so that they were admired. And said: "where you come this wisdom, and these miracles? 55 he's not the Carpenter's son? His mother called Mary, and his brothers James, Joseph, Simon and Judas? 56 and his sisters don't live with us? So, from where comes all this? " 57 and they were outraged because of him. But Jesus said: "A prophet is not only in your own country and estimated in your family!" 58 and Jesus did not do many miracles there because they had no faith.
Adaptado por Flávio - site internet
Adapted by Flávio from internet site
Deus Pai, abençoe a cada irmão e irmã, que coloca a mão na massa, que tem multiplicado os dons e os talentos que Deus lhe deu para o trabalho justo e honesto.
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!