quinta-feira, 4 de maio de 2017

Liturgia Diária 04/05/2017 Daily liturgy 05/04/2017

Eu sou o pão vivo descido do céu.
I am the living bread come down from heaven.

1a.Leitura - At 8,26-40
Atos dos Apóstolos. Naqueles dias, 26 um anjo do Senhor falou a Filipe, dizendo: “Prepara-te e vai para o sul, no caminho que desce de Jerusalém a Gaza. O caminho é deserto”. Filipe levantou-se e foi. 27 Nisso apareceu um eunuco etíope, ministro de Candace, rainha da Etiópia, e administrador geral do seu tesouro, que tinha ido em peregrinação a Jerusalém. 28 Ele estava voltando para casa e vinha sentado no seu carro, lendo o profeta Isaías. 29 Então o Espírito disse a Filipe: “Aproxima-te desse carro e acompanha-o”. 30 Filipe correu, ouviu o eunuco ler o profeta Isaías e perguntou: “Tu compreendes o que estás lendo?” 31 O eunuco respondeu: “Como posso, se ninguém o explica?” Então convidou Filipe a subir e a sentar-se junto a ele. 32 A passagem da Escritura que o eunuco estava lendo era esta: “Ele foi levado como ovelha ao matadouro; e qual um cordeiro diante do seu tosquiador, ele emudeceu e não abriu a boca. 33 Eles o humilharam e lhe negaram justiça; e seus descendentes, quem os poderá enumerar? Pois sua vida foi arrancada da terra”. 34 E o eunuco disse a Filipe: “Peço que me expliques de quem o profeta está dizendo isso. Ele fala de si mesmo ou se refere a algum outro?” 35 Então Filipe começou a falar e, partindo dessa passagem da Escritura, anunciou Jesus ao eunuco. 36 Eles prosseguiam o caminho e chegaram a um lugar onde havia água. 37 Então o eunuco disse a Filipe: “Aqui temos água. O que impede que eu seja batizado?” 38 O eunuco mandou parar o carro. Os dois desceram para a água e Filipe batizou o eunuco. 39 Quando saíram da água, o Espírito do Senhor arrebatou a Filipe. O eunuco não o viu mais e prosseguiu sua viagem, cheio de alegria. 40 Filipe foi parar em Azoto. E, passando adiante, evangelizava todas as cidades até chegar a Cesareia.

1st Reading - At 8,26-40
Acts of the Apostles. In those days, 26 1 Angel of the Lord spoke to Philip, saying: "get ready and go to the South, on the road that goes down from Jerusalem to Gaza. The path is desert. Philip rose and was. 27 It appeared an Ethiopian eunuch, Minister of Candace, Queen of Ethiopia, and General Manager of your treasure, who had gone on a pilgrimage to Jerusalem. 28 He was coming home and sitting in your car, reading the Prophet Isaiah. 29 Then the spirit said to Philip, "come near that car and accompanies him. 30 Philip ran, heard the eunuch read the Prophet Isaiah and asked: "you understand what you are reading?" 31 the eunuch replied: "How can I, if no one explain?" So he invited Philip to come up and sit with him. 32 the passage of Scripture that the eunuch was reading was this: "He was led as a sheep to the slaughter; and what a lamb in front of your, Shearer he was speechless and did not open his mouth. 33 They humiliate him and denied him justice; and their descendants, who can enumerate? Because your life has been ripped out of the Earth ". 34 and the eunuch said to Philip: "Please explain who the Prophet is saying that. He speaks of himself or refers to any others? " 35 Then Philip began talking and, from this passage of Scripture, Jesus announced to the eunuch. 36 They progressed the way and came to a place where there was water. 37 Then the eunuch said to Philip, "Here we have water. What prevents me to be baptized? " 38 the eunuch sent to stop the car. The two went down into the water and Philip baptized him the eunuch. 39 when they came out of the water, the spirit of the Lord snatched Philip. The eunuch saw him no more and your continued journey, full of joy. 40 Philip ended in nitrogen. And, passing forward, evangelizava all the towns until he reached Caesarea.
 

Evangelho - Jo 6,44-51
Naquele tempo, disse Jesus à multidão: 44 “Ninguém pode vir a mim, se o pai que me enviou não o atrai. E eu o ressuscitarei no último dia. 45 Está escrito nos Profetas: ‘Todos serão discípulos de Deus’. Ora, todo aquele que escutou o Pai e por ele foi instruído, vem a mim. 46 Não que alguém já tenha visto o Pai. Só aquele que vem de junto de Deus viu o Pai. 47 Em verdade, em verdade vos digo, quem crê possui a vida eterna. 48 Eu sou o pão da vida. 49 Os vossos pais comeram o maná no deserto e, no entanto, morreram. 50 Eis aqui o pão que desce do céu: quem dele comer, nunca morrerá. 51 Eu sou o pão vivo descido do céu. Quem comer deste pão viverá eternamente. E o pão que eu darei é a minha carne dada para a vida do mundo”.

Gospel - Jo 6,44-51
At that time, Jesus said to the crowd: "44 no one can come to me unless the father who sent me draws no. And I bring to life on the last day. 45 it is written in the prophets: ' All are disciples of God '. Now, everyone who heard the Father and he was instructed, come to me. 46 not that anyone has seen the Father. Only that which cometh from God with saw his father. 47 verily, verily, I say unto you, he who believes has eternal life. 48 I am the bread of life. 49 your fathers ate the manna in the wilderness and yet died. 50 here is the bread which comes down from heaven: If you eat it, will never die. 51 I am the living bread come down from heaven. Whoever eats this bread will live forever. And the bread that I will give is my flesh given for the life of the world ".
 
Refletindo o Evangelho
Quando ensinamos as Sagradas Escrituras para uma pessoa, na verdade, queremos levá-la a estar aos pés de Jesus, para que elas O conheçam como Senhor e Salvador, porque Ele é o Mestre, Ele nos forma e ensina. Deste modo, ensinar alguém é levá-lo para estar aos pés de Jesus. Quando o ministro viu aquilo que Filipe ensinava de forma pedagógica, como os instruiu sobre as Sagradas Escrituras, começou a falar de acordo com as Sagradas Escrituras e anunciou ao eunuco quem era Jesus. Então, o eunuco abriu-se à graça do Espírito. As pessoas se abrem à graça do Espírito quando não falamos de nós, mas anunciamos e proclamamos Jesus, mostramos que Ele é o Senhor, o caminho, a verdade, a vida e a salvação para a nossa própria vida. Irmãos e irmãs, não deixemos, de forma nenhuma, de ensinar, educar e mostrar para os nossos e ao mundo que a salvação está em Jesus.
Adaptado por Flávio - site internet

Reflecting the Gospel
When we teach the Holy Scriptures for a person, in fact, we want to take it to be at the feet of Jesus, so that they know him as Lord and Savior, because He is the master, he in shape and teach. In this way, teaching someone is taking him to be at the feet of Jesus. When the Minister saw what Philip taught of a pedagogical, as instructed on the Holy Scriptures, began to speak according to the Holy Scriptures and announced to the eunuch who was Jesus. So, the eunuch opened the grace of the Spirit. People open to the grace of the spirit when we don't talk about us, but we announce and proclaim Jesus, show that he is the Lord, the way, truth, life and salvation for our own life. Brothers and sisters, let us not allow, in any way, to teach, educate and show to our and the world that salvation is in Jesus.
Adapted by Flávio from internet site

 

Rezando 
Senhor, que eu esteja a todo momento, anunciando e proclamando Jesus, mostramos que Ele é o Senhor, o caminho, a verdade, a vida e a salvação para a minha própria vida. Irmãos e irmãs, não deixemos, de forma nenhuma, de ensinar, educar e mostrar para os nossos e ao mundo que a salvação está em Jesus.

Praying
 

Lord, that I am every moment, announcing and proclaiming Jesus, show that He is the Lord, the way, truth, life and salvation to my own life. Brothers and sisters, let us not allow, in any way, to teach, educate and show to our and the world that salvation is in Jesus.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário