Leitura da primeira carta de São Paulo aos Coríntios 12,31-13,13 – Irmãos, 31aspirai aos dons mais elevados. Eu vou ainda mostrar-vos um caminho incomparavelmente superior. 13,1Se eu falasse todas as línguas, as dos homens e as dos anjos, mas não tivesse caridade, eu seria como um bronze que soa ou um címbalo que retine. 2Se eu tivesse o dom da profecia, se conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, se tivesse toda a fé, a ponto de transportar montanhas, mas se não tivesse caridade, eu não seria nada. 3Se eu gastasse todos os meus bens para sustento dos pobres, se entregasse o meu corpo às chamas, mas não tivesse caridade, isso de nada me serviria. 4A caridade é paciente, é benigna; não é invejosa, não é vaidosa, não se ensoberbece; 5não faz nada de inconveniente, não é interesseira, não se encoleriza, não guarda rancor; 6não se alegra com a iniquidade, mas regozija-se com a verdade. 7Suporta tudo, crê tudo, espera tudo, desculpa tudo. 8A caridade não acabará nunca. As profecias desaparecerão, as línguas cessarão, a ciência desaparecerá. 9Com efeito, o nosso conhecimento é limitado e a nossa profecia é imperfeita. 10Mas, quando vier o que é perfeito, desaparecerá o que é imperfeito. 11Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Quando me tornei adulto, rejeitei o que era próprio de criança. 12Agora nós vemos num espelho, confusamente, mas, então, veremos face a face. Agora, conheço apenas de modo imperfeito, mas, então, conhecerei como sou conhecido. 13Atualmente permanecem estas três coisas: fé, esperança, caridade. Mas a maior delas é a caridade. – Palavra do Senhor.
Lectura de la primera carta de San Pablo a los Corintios 12,31-13,13 - Hermanos, 31 aspiran a los mayores dones. También te mostraré un camino incomparablemente superior. 13,1Si hablara todos los idiomas, los de los hombres y los de los ángeles, pero no tuviera caridad, sería como un metal que suena o un platillo que suena. 2Si tuviera el don de profecía, si supiera todos los misterios y toda la ciencia, si tuviera toda la fe, hasta el punto de transportar montañas, pero si no tuviera caridad, no sería nada. 3Si gastara todos mis bienes para mantener a los pobres, si entregara mi cuerpo a las llamas, pero no tuviera caridad, eso no me serviría de nada. 4La caridad es paciente, es benigna; no es envidioso, no es vanidoso, no se envanece; 5 no hace nada inconveniente, no es egoísta, no está enojado, no guarda rencor; 6 no se regocija en la iniquidad, sino en la verdad. 7Apoya todo, cree todo, espera todo, disculpa todo. 8 La caridad nunca terminará. Las profecías desaparecerán, las lenguas cesarán, la ciencia desaparecerá. 9 De hecho, nuestro conocimiento es limitado y nuestra profecía es imperfecta. 10Pero cuando llegue lo perfecto, lo imperfecto desaparecerá. 11Cuando era niño, hablaba como niño, pensaba como niño, razonaba como niño. Cuando me convertí en adulto, rechacé lo que era un niño. 12Ahora vemos en un espejo, confundidos, pero luego veremos cara a cara. Ahora conozco sólo de manera imperfecta, pero entonces conoceré como soy conocido. Hoy quedan estas tres cosas: fe, esperanza, caridad. Pero la más importante es la caridad. - Palabra del Señor.
Salmo 32/33
Feliz o povo que o Senhor escolheu por sua herança!
1. Dai graças ao Senhor ao som da harpa, / na lira de dez cordas celebrai-o! / Cantai para o Senhor um canto novo, / com arte sustentai a louvação!
2. Pois reta é a Palavra do Senhor, / e tudo o que ele faz merece fé. / Deus ama o direito e a justiça, / transborda em toda a terra a sua graça.
3. Feliz o povo cujo Deus é o Senhor, / e a nação que escolheu por sua herança! / Sobre nós venha, Senhor, a vossa graça, / da mesma forma que em vós nós esperamos!
Psalm 32/33
Happy are the people the Lord has chosen for their inheritance!
1. Give thanks to the Lord to the sound of the harp, / celebrate the ten-string lyre! / Sing for the Lord a new song, / with art sustain the praise!
2. For the Word of the Lord is upright, / and everything he does deserves faith. / God loves law and justice, / His grace overflows all over the earth.
3. Happy are the people whose God is the Lord, / and the nation they chose for their inheritance! / Your grace, Lord, come upon us, / just as we hope in you!
Nenhum comentário:
Postar um comentário