A cura no dia sabático.
The cure in a sabbatical day.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 6,6-11 – Aconteceu, num dia de sábado, 6que Jesus entrou na sinagoga e começou a ensinar. Aí havia um homem cuja mão direita era seca. 7Os mestres da Lei e os fariseus o observavam, para verem se Jesus iria curá-lo em dia de sábado e assim encontrarem motivo para acusá-lo. 8Jesus, porém, conhecendo seus pensamentos, disse ao homem da mão seca: “Levanta-te e fica aqui no meio”. Ele se levantou e ficou de pé. 9Disse-lhes Jesus: “Eu vos pergunto, o que é permitido fazer no sábado: o bem ou o mal, salvar uma vida ou deixar que se perca?” 10Então Jesus olhou para todos os que estavam ao seu redor e disse ao homem: “Estende a tua mão”. O homem assim o fez e sua mão ficou curada. 11Eles ficaram com muita raiva e começaram a discutir entre si sobre o que poderiam fazer contra Jesus. – Palavra da salvação.
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 18,15-20 - At that time, Jesus said to his disciples: 15 “If your brother sins against you, he will correct you, but in particular, alone with you! If he hears you, you won your brother. 16If he does not hear you, take one or two more people with you, so that the whole matter may be decided at the word of two or three witnesses. 17If he does not listen to you, tell the Church. If he does not even hear the Church, be treated as if he were a pagan or a public sinner. 18Truly I say to you, whatever you connect on earth will be connected in heaven, and whatever you disconnect on earth will be disconnected in heaven. 19 Again, I tell you, if two of you agree on earth about anything you want to ask, it will be granted to you by my Father in heaven. 20For where two or three are gathered in my name, I am there, among them ”. - Word of salvation.
Para refletir
Jesus põe no centro da celebração um homem com a mão paralisada, e lança uma pergunta de fácil compreensão: “no sábado, é permitido fazer o bem ou fazer o mal, salvar uma vida ou destruí-la?” Os doutores da Lei e os fariseus, escolhem fazer o mal: “Eles se encheram de raiva, e discutiam entre si sobre o que fariam contra Jesus”. São eles que profanam o sábado e isto não agrada a Deus.
To think about
Jesus puts a man with a paralyzed hand at the center of the celebration, and asks an easy-to-understand question: "Is it permissible on the Sabbath to do good or do evil, to save a life or to destroy it?" The doctors of the Law and the Pharisees, choose to do evil: "They were filled with anger, and discussed among themselves what they would do against Jesus". They are the ones who desecrate the Sabbath and this does not please God.
Para assistir - To watch
Para rezar
Concede-nos Jesus, sabedoria e abertura de coração para compreender e praticar Teus ensinamentos. Amém!
To Pray
Grant us Jesus, wisdom and an open heart to understand and practice Your teachings. Amen!
Para os catequistas - Diretório para a Catequese
234. Com zelo, respeito e solicitude pastoral, a Igreja quer acompanhar aqueles filhos que estão marcados por um amor ferido, que se encontram numa condição mais frágil, voltando a dar-lhes confiança e esperança. «Na perspectiva da pedagogia divina, a Igreja olha com amor para aqueles que participam de modo imperfeito na vida dela: com eles, invoca a graça da conversão; encoraja-os a fazerem o bem, a cuidarem com amor um do outro e a colocarem-se ao serviço da comunidade onde vivem e trabalham». É importante que cada comunidade cristã encare com realismo as realidades familiares heterogéneas, com as suas luzes e sombras, para as acompanhar de modo adequado e discernir a complexidade das situações, sem ceder a formas de idealizações e de pessimismo. Substancialmente, «trata-se de integrar a todos, deve-se ajudar cada um a encontrar a sua própria maneira de participar na comunidade eclesial, para que se sinta objeto duma misericórdia imerecida, incondicional e gratuita».
For catechists - Directory for Catechesis
234. With zeal, respect and pastoral concern, the Church wants to accompany those children who are marked by wounded love, who are in a more fragile condition, giving them confidence and hope again. “In the perspective of divine pedagogy, the Church looks with love at those who participate imperfectly in her life: with them she invokes the grace of conversion; it encourages them to do good, to care lovingly for one another and to put themselves at the service of the community where they live and work ». It is important for each Christian community to face heterogeneous family realities with their lights and shadows with realism, in order to adequately accompany them and discern the complexity of situations, without giving in to forms of idealization and pessimism. Substantially, "it is a question of integrating everyone, each one must be helped to find his own way of participating in the ecclesial community, so that he may feel the object of undeserved, unconditional and gratuitous mercy".
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário