Onde 2 ou 3 estiverem reunidos em meu nome, eu estou aí, no meio deles.
Where 2 or 3 are gathered in my name, I am there, in the middle of them.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 18,15-20 – Naquele tempo, Jesus disse a seus discípulos: 15“Se o teu irmão pecar contra ti, vai corrigi-lo, mas em particular, a sós contigo! Se ele te ouvir, tu ganhaste o teu irmão. 16Se ele não te ouvir, toma contigo mais uma ou duas pessoas, para que toda a questão seja decidida sob a palavra de duas ou três testemunhas. 17Se ele não vos der ouvido, dize-o à Igreja. Se nem mesmo à Igreja ele ouvir, seja tratado como se fosse um pagão ou um pecador público. 18Em verdade vos digo, tudo o que ligardes na terra será ligado no céu, e tudo o que desligardes na terra será desligado no céu. 19De novo, eu vos digo: se dois de vós estiverem de acordo na terra sobre qualquer coisa que quiserem pedir, isso lhes será concedido por meu Pai que está nos céus. 20Pois, onde dois ou três estiverem reunidos em meu nome, eu estou aí, no meio deles”. – Palavra da salvação.
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 18,15-20 - At that time, Jesus said to his disciples: 15 “If your brother sins against you, he will correct you, but in particular, alone with you! If he hears you, you won your brother. 16If he does not hear you, take one or two more people with you, so that the whole matter may be decided at the word of two or three witnesses. 17If he does not listen to you, tell the Church. If he does not even hear the Church, be treated as if he were a pagan or a public sinner. 18Truly I say to you, whatever you connect on earth will be connected in heaven, and whatever you disconnect on earth will be disconnected in heaven. 19 Again, I tell you, if two of you agree on earth about anything you want to ask, it will be granted to you by my Father in heaven. 20For where two or three are gathered in my name, I am there, among them ”. - Word of salvation.
Para refletir
Jesus convida os seus à moderação no uso de certas normas dentro da comunidade. A texto de hoje fala do cuidado que a comunidade deve ter com seus membro, a conhecida "correção fraterna". Diz o evangelho que só pode ser excluída da comunidade a pessoa que perseverar no erro e recusar qualquer correção. O esforço da comunidade deve caminhar sempre no sentido de salvar e recuperar a pessoa. A comunidade tem poder para tomar a decisão final e deve ser com compreensão e respeito. Em geral é mais fácil excluir que incluir. A proposta da “correção fraterna” é válida para a comunidade cristã, para as famílias e para qualquer grupo de convivência e, por ser evangélica, exclui qualquer desejo de vingança e abertura à intolerância.
To think about
Jesus invites his followers to restrain themselves from using certain norms within the community. Today's text speaks of the care that the community must take with its members, the well-known "fraternal correction". The gospel says that only the person who perseveres in the error and refuses any correction can be excluded from the community. The community's effort must always move towards saving and recovering the person. The community has the power to make the final decision and must be understanding and respectful. In general it is easier to exclude than to include. The “fraternal correction” proposal is valid for the Christian community, for families and for any coexistence group and, being evangelical, excludes any desire for revenge and openness to intolerance.
Para assistir - To watch
Para rezar
Ó Jesus, que eu aprenda a correção fraterna como Tu ensinas, com muita compreensão, diálogo, oração e guiada por Ti. Amém.
To Pray
O Jesus, may I learn fraternal correction as You teach, with much understanding, dialogue, prayer and guided by You. Amen.
Para os catequistas - Diretório para a Catequese
233. A precariedade e a imprevisibilidade dos processos sociais e culturais em curso alteraram, entre outras coisas, também a noção e a realidade da família. Estão a aumentar bastante as crises conjugais e familiares que, muitas vezes, se resolvem dando «origem a novas relações, novos casais, novas uniões e novos casamentos, criando situações familiares complexas e problemáticas para a opção cristã». Apesar das feridas, do esvaziamento do seu significado transcendente e das fragilidades que a caracterizam, há, contudo, uma espécie de saudade de família, dado que são tantos os que, intuindo o seu valor, ainda a procuram e têm desejo de a construir.
For catechists - Directory for Catechesis
233. The precariousness and unpredictability of the ongoing social and cultural processes have altered, among other things, the family's notion and reality. Marital and family crises are on the rise, which are often resolved by giving rise to "new relationships, new couples, new unions and new marriages, creating complex and problematic family situations for the Christian option". Despite the wounds, the emptying of its transcendent meaning and the weaknesses that characterize it, there is, however, a kind of longing for family, given that there are so many who, intuiting its value, still look for it and have a desire to build it.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário