The stone that the builders rejected has become the cornerstone.
Evangelho do dia
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 21,33-43.45-46 – Naquele tempo, dirigindo-se Jesus aos chefes dos sacerdotes e aos anciãos do povo, disse-lhes: 33″Escutai esta outra parábola: certo proprietário plantou uma vinha, pôs uma cerca em volta, fez nela um lagar para esmagar as uvas e construiu uma torre de guarda. Depois, arrendou-a a vinhateiros e viajou para o estrangeiro. 34Quando chegou o tempo da colheita, o proprietário mandou seus empregados aos vinhateiros para receber seus frutos. 35Os vinhateiros, porém, agarraram os empregados, espancaram a um, mataram a outro e ao terceiro apedrejaram. 36O proprietário mandou de novo outros empregados, em maior número do que os primeiros. Mas eles os trataram da mesma forma. 37Finalmente, o proprietário enviou-lhes o seu filho, pensando: ‘Ao meu filho eles vão respeitar’. 38Os vinhateiros, porém, ao verem o filho, disseram entre si: ‘Este é o herdeiro. Vinde, vamos matá-lo e tomar posse da sua herança!’ 39Então agarraram o filho, jogaram-no para fora da vinha e o mataram. 40Pois bem, quando o dono da vinha voltar, o que fará com esses vinhateiros?” 41Os sumos sacerdotes e os anciãos do povo responderam: “Com certeza mandará matar de modo violento esses perversos e arrendará a vinha a outros vinhateiros, que lhe entregarão os frutos no tempo certo”. 42Então Jesus lhes disse: “Vós nunca lestes nas Escrituras: ‘A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular; isto foi feito pelo Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos’? 43Por isso eu vos digo, o Reino de Deus vos será tirado e será entregue a um povo que produzirá frutos”. 45Os sumos sacerdotes e fariseus ouviram as parábolas de Jesus e compreenderam que estava falando deles. 46Procuraram prendê-lo, mas ficaram com medo das multidões, pois elas consideravam Jesus um profeta. – Palavra da salvação.
Gospel of the day
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 21,33-43.45-46 - At that time, Jesus addressing the chief priests and the elders of the people, said to them: 33 ″ Listen to this other parable: a certain owner planted a vineyard, he put a fence around it, made a winepress in it to crush the grapes, and built a guard tower. Then he rented it to winemakers and traveled abroad. 34When harvest time came, the owner sent his employees to the winemakers to receive their fruits. 35The winemakers, however, grabbed the servants, beat one, killed the other, and stoned the third. 36The owner again sent more employees, more than the first. But they treated them the same. 37Finally, the owner sent his son to them, thinking: 'They will respect my son'. 38The winemakers, however, when they saw their son, said among themselves: 'This is the heir. Come, let's kill him and take possession of his inheritance! ’39Then they grabbed their son, threw him out of the vineyard and killed him. 40Well, when the owner of the vineyard comes back, what will he do with these vine growers? ” 41The high priests and the elders of the people replied: "Surely he will have these wicked people killed in a violent way and will rent the vineyard to other winemakers, who will deliver the fruits to him at the right time." 42Then Jesus said to them: “You have never read in the Scriptures:‘ The stone that the builders rejected has become the cornerstone; this was done by the Lord and is it wonderful in our eyes ’? 43 That is why I say to you, the Kingdom of God will be taken from you and given to a people who will bear fruit ”. 45The high priests and Pharisees heard Jesus' parables and understood that he was talking about them. 46They tried to arrest him, but they were afraid of the crowds, for they considered Jesus a prophet. - Word of salvation.
Para rezar
Jesus com habilidade levas Teus ouvintes a refletir sobre os próprios erros e desvios. O que esperas de nós é que façamos frutificar o Reino de Deus. Dá-nos a graça de assimilar Tua mensagem de amor, a fim de corrigir a rota de nossa vida. Amém.
To Pray
Jesus skillfully leads Your listeners to reflect on their own mistakes and deviations. What you expect from us is that we will bring the Kingdom of God to fruition. Give us the grace to assimilate Your message of love in order to correct the path of our life. Amen.
Para assistir e refletir em vídeo o Evangelho do dia.
To watch and reflect on the Gospel of the day on video.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário