sábado, 26 de dezembro de 2020

🇧🇷Feliz Oitava de Natal - 26 Dez - Liturgia Diária ::: 🇺🇸Merry Christmas Octave - Dez 26 - Daily Liturgy

Quem perseverar até o fim, esse será salvo.
Whoever endures to the end, he will be saved..

1a.Leitura
Leitura dos Atos dos Apóstolos 6,8-10; 7,54-59 – Naqueles dias, 8Estêvão, cheio de graça e poder, fazia prodígios e grandes sinais entre o povo. 9Mas alguns membros da chamada Sinagoga dos Libertos, junto com cirenenses e alexandrinos e alguns da Cilícia e da Ásia, começaram a discutir com Estêvão. 10Porém não conseguiam resistir à sabedoria e ao Espírito com que ele falava. 7,54Ao ouvir essas palavras, eles ficaram enfurecidos e rangeram os dentes contra Estêvão. 55Estêvão, cheio do Espírito Santo, olhou para o céu e viu a glória de Deus e Jesus, de pé, à direita de Deus. 56E disse: “Estou vendo o céu aberto e o Filho do Homem, de pé, à direita de Deus”. 57Mas eles, dando grandes gritos e tapando os ouvidos, avançaram todos juntos contra Estêvão; 58arrastaram-no para fora da cidade e começaram a apedrejá-lo. As testemunhas deixaram suas vestes aos pés de um jovem chamado Saulo. 59Enquanto o apedrejavam, Estêvão clamou, dizendo: “Senhor Jesus, acolhe o meu espírito”. – Palavra do Senhor.

1st. Reading
Reading the Acts of the Apostles 6,8-10; 7,54-59 - In those days, 8 Stephen, full of grace and power, performed wonders and great signs among the people. 9But some members of the so-called Sinagoga dos Libertos, along with Cyrenians and Alexandrians and some from Cilicia and Asia, began to argue with Stephen. 10However, they could not resist the wisdom and the Spirit with which he spoke. 7.54 Upon hearing these words, they were enraged and gritted their teeth against Stephen. 55 Stephen, filled with the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God and Jesus, standing at the right hand of God. 56E said, "I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God." 57But they, shouting loudly and covering their ears, all advanced together against Stephen; 58 they dragged him out of the city and began to stone him. The witnesses left their garments at the feet of a young man named Saul. 59While stoning him, Stephen cried out, saying, "Lord Jesus, welcome my spirit." - Word of the Lord.

Salmo 30/31
Em vossas mãos, Senhor, entrego o meu espírito.
1. Sede uma rocha protetora para mim, / um abrigo bem seguro que me salve! / Sim, sois vós a minha rocha e fortaleza; / por vossa honra, orientai-me e conduzi-me!
2. Em vossas mãos, Senhor, entrego o meu espírito, / porque vós me salvareis, ó Deus fiel! / Vosso amor me faz saltar de alegria, / pois olhastes para as minhas aflições.
3. Eu entrego em vossas mãos o meu destino; / libertai-me do inimigo e do opressor! / Mostrai serena a vossa face ao vosso servo / e salvai-me pela vossa compaixão!

Psalm 30/31
Into your hands, Lord, I commit my spirit.
1. Be a protective rock for me, / a very safe shelter that will save me! / Yes, you are my rock and fortress; / for your honor, guide me and guide me!
2. In your hands, Lord, I commit my spirit, / because you will save me, O faithful God! / Your love makes me jump for joy, / for you have looked at my afflictions.
3. I give my fate into your hands; / deliver me from the enemy and the oppressor! / Show your serene face to your servant / and save me by your compassion!

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10,17-22 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus apóstolos: 17″Cuidado com os homens, porque eles vos entregarão aos tribunais e vos açoitarão nas suas sinagogas. 18Vós sereis levados diante de governadores e reis por minha causa, para dar testemunho diante deles e das nações. 19Quando vos entregarem, não fiqueis preocupados em como falar ou com o que dizer. Então, naquele momento, vos será indicado o que deveis dizer. 20Com efeito, não sereis vós que havereis de falar, mas sim o Espírito do vosso Pai é que falará através de vós. 21O irmão entregará à morte o próprio irmão; o pai entregará o filho; os filhos se levantarão contra seus pais e os matarão. 22Vós sereis odiados por todos por causa do meu nome. Mas quem perseverar até o fim, esse será salvo”. – Palavra da salvação.

Gospel 
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 10,17-22 - At that time, Jesus said to his apostles: 17 ″ Watch out for men, because they will hand you over to the courts and flog you in their synagogues. 18You will be brought before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the nations. 19When they give you up, do not worry about how to speak or what to say. Then, at that moment, you will be told what to say. 20 Indeed, it is not you who will speak, but the Spirit of your Father who will speak through you. 21The brother will deliver his brother to death; the father will deliver the son; the children will rise up against their parents and kill them. 22You will be hated by all because of my name. But he who endures to the end shall be saved". - Word of salvation.

Para refletir
Um dos sete diáconos instituídos em At 6,1-6, Estêvão não limitou seu “diaconato” às obras de caridade; assumiu também a pregação do evangelho. Além de primeiro diácono e defensor da fé, Estêvão também foi o primeiro mártir da Igreja. Repleto de graça e poder, Estêvão realizava grandes prodígios e sinais entre o povo. Seu testemunho de vida e sua incondicional fidelidade a Cristo até morrer certamente provocaram a conversão de grande número de pessoas, entre elas a do jovem Paulo de Tarso (cf. At 7,58). Com excelente expressão literária e profunda emoção, o autor de Atos dos Apóstolos nos transmite os instantes finais da vida terrena de Estêvão, morto a pedradas. O relato do martírio de Estêvão assemelha-se ao martírio de Cristo: perdoou a seus algozes e entregou seu espírito a Deus.

To think about 
One of the seven deacons instituted in Ac 6.1-6, Estêvão did not limit his “diaconate” to works of charity; he also took up the preaching of the gospel. In addition to being the first deacon and defender of the faith, Stephen was also the first martyr of the Church. Full of grace and power, Stephen performed great wonders and signs among the people. His testimony of life and his unconditional fidelity to Christ until he died certainly provoked the conversion of a large number of people, including that of the young Paulo de Tarsus (cf. Acts 7,58). With an excellent literary expression and deep emotion, the author of Acts of the Apostles conveys to us the final moments of Stephen's earthly life, dead to stones. The account of Stephen's martyrdom is similar to Christ's martyrdom: he forgave his executioners and gave his spirit to God.

Para rezar
Ó Jesus, divino Mestre, Teu discípulo Estêvão, por falar e agir em Teu nome, provocou o ódio dos adversários e acabou sofrendo o martírio. Expirou sob violenta “chuva” de pedras. É considerado o primeiro mártir da Igreja. Dá-nos, Senhor, a determinação e a fortaleza deste Teu fiel seguidor. Amém.

To Pray
O Jesus, divine Master, Your disciple Stephen, speaking and acting in Your name, provoked the hatred of the opponents and ended up suffering martyrdom. It expired under violent "rain" of stones. He is considered the first martyr in the Church. Give us, Lord, the determination and strength of your faithful follower. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo - Missa do dia.
To watch and reflect on video - Mass of the Day.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário