Twelve to send them to preach - Mc 3,13-19
Texto Bíblico
Naquele tempo, 13 Jesus subiu ao monte e chamou os que ele quis. E foram até ele. 14 Então Jesus designou Doze, para que ficassem com ele e para enviá-los a pregar, 15 com autoridade para expulsar os demônios. 16 Designou, pois, os Doze: Simão, a quem deu o nome de Pedro; 17 Tiago e João, filhos de Zebedeu, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer “Filhos do trovão”; 18 André, Filipe, Bartolomeu, Mateus, Tomé, Tiago, filho de Alfeu, Tadeu, Simão, o cananeu, 19 e Judas Iscariotes, aquele que depois o traiu.
Biblical Text
At that time, 13 Jesus went up into the mount, and called those he wanted. And went to him. 14 then Jesus appointed twelve to be with him and to send them to preach, 15 with the authority to expel the demons. 16 Appointed the Twelve: Simon, whom he named Peter; 17 James and John, the sons of Zebedee, which gave the name Boanerges, which means sons of Thunder "; 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddeus, Simon the Canaanite, 19 and Judas Iscariot, the one who then betrayed him.
At that time, 13 Jesus went up into the mount, and called those he wanted. And went to him. 14 then Jesus appointed twelve to be with him and to send them to preach, 15 with the authority to expel the demons. 16 Appointed the Twelve: Simon, whom he named Peter; 17 James and John, the sons of Zebedee, which gave the name Boanerges, which means sons of Thunder "; 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddeus, Simon the Canaanite, 19 and Judas Iscariot, the one who then betrayed him.
Refletindo
Pregue a Palavra de Deus na sua casa, para sua família,
para os seus filhos. Não precisa subir num púlpito para pregar. Mas onde quer
que você esteja, seja um homem, uma mulher que prega e anuncia a Palavra
de Deus. Com essa verdade, expulse os demônios. Quando falamos em expulsar demônios, as pessoas pensam em grandes
exorcismos, nos demônios que tomam conta das pessoas. Existem muitos
“demoniozinhos” atormentando a nossa vida, mas o mais importante não é
isso. O mais importante é que precisamos expulsar o que nos divide, que
causa entre nós atritos; precisamos expulsar aquilo que causa divisão
interior em nossa alma e coração. Não podemos deixar que as obras das trevas reinem dentro de nós. Não
podemos deixar que as obras das trevas estejam circulando as nossas
relações comunitárias, a nossa família, os nossos lares, a nossa vida
eclesial. A autoridade que Jesus nos deu, em Seu nome, é para
expulsarmos os demônios. Que Deus nos dê a graça de sermos bons apóstolos, de exercermos o apostolado do amor e da caridade onde quer que nós estejamos!
Reflecting
Preach the word of God in your House, to your family, to your children. You don't have to climb a pulpit to preach. But wherever you are, be a man, a woman who preaches and announces the word of God. With this truth, expel demons. When we talk about casting out demons, people think in large exorcisms in the demons that take care of the people. There are many "demoniozinhos" tormenting our life, but the most important thing is not that. The most important thing is that we need to expel what divides us, that causes friction between us; We need to flush out what causes inner Division in our heart and soul. We can't let the works of darkness reign within us. We can't let the works of darkness are circling our community relationships, our families, our homes, our ecclesial life. The authority that Jesus has given us, in your name, is to expel the Devils. That God give us the grace to be good apostles, of exercising the apostolate of love and charity wherever we are.
Adapted by Flávio from site CN
Rezando
Senhor Jesus, expulse o que nos divide, o que causa atrito, e não deixe que as obras das trevas reine em mim.
Praying
Lord Jesus, throw what divides us, which causes friction, and don't let the works of darkness reign in me.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me
Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva
sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário