quarta-feira, 4 de novembro de 2020

🇧🇷Ótimo dia 04 Nov - Liturgia Diária ::: 🇺🇸Great day - Nov 04 - Daily Liturgy

   

Pegue sua cruz e siga-me.
Take your cross and follow me.

1a.Leitura
Leitura da carta de São Paulo aos Filipenses 2,12-18 – 12Meus queridos, como sempre fostes obedientes, não só em minha presença, mas ainda mais agora na minha ausência, trabalhai para a vossa salvação, com temor e tremor. 13Pois é Deus que realiza em vós tanto o querer como o fazer, conforme o seu desígnio benevolente. 14Fazei tudo sem reclamar ou murmurar, 15para que sejais livres de repreensão e ambiguidade, filhos de Deus sem defeito, no meio desta geração depravada e pervertida, na qual brilhais como os astros no universo. 16Conservai com firmeza a palavra da vida. Assim, no dia de Cristo, terei a glória de não ter corrido em vão nem trabalhado inutilmente. 17E ainda que eu seja oferecido em libação, no sacrifício que é o sagrado serviço de vossa fé, fico feliz e alegro-me com todos vós. 18Vós também, alegrai-vos pelo mesmo motivo e congratulai-vos comigo. – Palavra do Senhor.

1st. Reading
Reading the letter from St. Paul to the Philippians 2,12-18 - 12My dear ones, as you were always obedient, not only in my presence, but even more now in my absence, I worked for your salvation, with fear and trembling. 13For it is God who does in you both to want and to do, according to his benevolent design. 14Do everything without complaining or murmuring, 15 so that you may be free from reproach and ambiguity, children of God without blemish, in the midst of this depraved and perverted generation, in which you shine like the stars in the universe. 16 Keep the word of life firmly. Thus, on Christ's day, I will have the glory of not having run in vain or worked in vain. 17And although I am offered in libation, in the sacrifice that is the sacred service of your faith, I am happy and I rejoice with you all. 18You too, rejoice for the same reason and congratulate me. - Word of the Lord.

Salmo 26/27
O Senhor é minha luz e salvação!
1. O Senhor é minha luz e salvação; / de quem eu terei medo? / O Senhor é a proteção da minha vida; / perante quem eu tremerei?
2. Ao Senhor eu peço apenas uma coisa, / e é só isto que eu desejo: / habitar no santuário do Senhor / por toda a minha vida; / saborear a suavidade do Senhor / e contemplá-lo no seu templo.
3. Sei que a bondade do Senhor eu hei de ver / na terra dos viventes. / Espera no Senhor e tem coragem, / espera no Senhor!

Psalm 26/27
The Lord is my light and salvation!
1. The Lord is my light and salvation; / who am I afraid of? / The Lord is the protection of my life; / to whom will I tremble?
2. I ask the Lord for only one thing, / and that's all I want: / to dwell in the Lord's sanctuary / for all my life; / taste the softness of the Lord / and contemplate him in his temple.
3. I know that the Lord's goodness I will see / in the land of the living. / Wait on the Lord and have courage, / wait on the Lord!

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 14,25-33 – Naquele tempo, 25grandes multidões acompanhavam Jesus. Voltando-se, ele lhes disse: 26“Se alguém vem a mim, mas não se desapega de seu pai e sua mãe, sua mulher e seus filhos, seus irmãos e suas irmãs e até da sua própria vida, não pode ser meu discípulo. 27Quem não carrega sua cruz e não caminha atrás de mim não pode ser meu discípulo. 28Com efeito, qual de vós, querendo construir uma torre, não senta primeiro e calcula os gastos, para ver se tem o suficiente para terminar? Caso contrário, 29ele vai lançar o alicerce e não será capaz de acabar. E todos os que virem isso começarão a caçoar, dizendo: 30‘Este homem começou a construir e não foi capaz de acabar!’ 31Ou ainda, qual o rei que, ao sair para guerrear com outro, não se senta primeiro e examina bem se, com dez mil homens, poderá enfrentar o outro que marcha contra ele com vinte mil? 32Se ele vê que não pode, enquanto o outro rei ainda está longe, envia mensageiros para negociar as condições de paz. 33Do mesmo modo, portanto, qualquer um de vós, se não renunciar a tudo o que tem, não pode ser meu discípulo!” – Palavra da salvação.

Gospel 
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 14,25-33 - At that time, 25 large crowds accompanied Jesus. Turning, he said to them: 26 “If anyone comes to me but does not let go of his father and mother, his wife and children, his brothers and sisters and even his own life, he cannot be my disciple . 27 Whoever does not carry his cross and does not walk behind me cannot be my disciple. 28Actually, which of you, wanting to build a tower, doesn't sit down first and calculate the expenses, to see if you have enough to finish? Otherwise, he will lay the foundation and will not be able to finish. And everyone who sees this will start to tease, saying: 30'This man started to build and was not able to finish! '31Or yet, which king who, when going out to fight with another, does not sit down first and examines himself well , with ten thousand men, can he face the other who marches against him with twenty thousand? 32If he sees that he cannot, while the other king is still far away, he sends messengers to negotiate the conditions of peace. 33So in the same way, therefore, any one of you, if you do not give up everything you have, cannot be my disciple! ” - Word of salvation.

Para refletir
Quem aceita o convite de Jesus para segui-lo tem que estar disposto a assumir a proposta do Reino dos Céus, ou seja, a prática da justiça e o exercício da fraternidade. Não é possível continuar mergulhado nas solicitações deste mundo e, ao mesmo tempo, ser autêntico discípulo do divino Mestre. Tudo deve ser colocado na balança: também os afetos referentes aos laços familiares. Servir ao mundo e seguir a Jesus Cristo são duas atitudes que não combinam. É preciso escolher e decidir. Prioridade é para o Reino. Viver como cristão não consiste em exibir camisetas com a figura de Jesus ou fazer passeata gritando bordões favoráveis a Cristo. A vida cristã pede convicções mais profundas. Do contrário, diante das primeiras tribulações, o cristão renega o Mestre e escapa do campo de missão

To think about 
Whoever accepts Jesus' invitation to follow him must be willing to accept the proposal of the Kingdom of Heaven, that is, the practice of justice and the exercise of fraternity. It is not possible to remain immersed in the demands of this world and, at the same time, be an authentic disciple of the divine Master. Everything must be placed on the scale: also the affections related to family ties. Serving the world and following Jesus Christ are two attitudes that do not match. You have to choose and decide. Priority is for the Kingdom. Living as a Christian does not consist of displaying T-shirts with the figure of Jesus or going for a march shouting slogans favorable to Christ. The Christian life calls for deeper convictions. Otherwise, in the face of the first tribulations, the Christian denies the Master and escapes the mission field.

Para rezar
JESUS, Tua mensagem se dirige à multidão, e não apenas a um grupo especial. Quer dizer que as exigências do Reino de Deus valem para todos. Concede-nos, Senhor, sabedoria e disposição para colocar-nos inteiramente a serviço do teu Reino de justiça, amor e solidariedade. Amém.

To Pray
JESUS, Your message is addressed to the crowd, and not just to a special group. It means that the demands of the Kingdom of God are valid for everyone. Grant us, Lord, wisdom and willingness to place ourselves entirely at the service of your Kingdom of justice, love and solidarity. Amen.

Para assistir e refletir em vídeo
To watch and reflect on video

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário