terça-feira, 27 de junho de 2017

Liturgia Diária 27/06/2017 Daily Liturgy 06/27/2017

É estreita a porta e apertado o caminho que leva à vida!
It is close the door and down the path that leads to life.


1a.Leitura Gênesis 13,2.5-18

Leitura do livro do Gênesis – 2 Abrão era muito rico em rebanhos, prata e ouro. 5 Ló, que acompanhava Abrão, também tinha ovelhas, gado e tendas. 6 A região já não bastava para os dois, pois seus rebanhos eram demasiado numerosos para poderem morar juntos. 7 Surgiram discórdias entre os pastores que cuidavam da criação de Abrão e os pastores de Ló. Naquele tempo, os cananeus e os ferezeus ainda habitavam naquela terra. 8 Abrão disse a Ló: “Não deve haver discórdia entre nós e entre os nossos pastores, pois somos irmãos. 9 Estás vendo toda esta terra diante de ti? Pois bem, peço-te, separa-te de mim. Se fores para a esquerda, eu irei para a direita; se fores para a direita, eu irei para a esquerda”. 10 Levantando os olhos, Ló viu que toda a região em torno do Jordão era por toda parte irrigada – isso antes que o Senhor destruísse Sodoma e Gomorra –, era como um jardim do Senhor e como o Egito, até a altura de Segor. 11 Ló escolheu, então, para si a região em torno do Jordão e foi para o oriente. Foi assim que os dois se separaram um do outro. 12 Abrão habitou na terra de Canaã, enquanto Ló se estabeleceu nas cidades próximas do Jordão e armou suas tendas até Sodoma. 13 Ora, os habitantes de Sodoma eram péssimos e grandes pecadores diante do Senhor. 14 E o Senhor disse a Abrão, depois que Ló se separou dele: “Ergue os olhos e, do lugar onde estás, olha para o norte e para o sul, para o oriente e para o ocidente: 15 toda essa terra que estás vendo, eu a darei a ti e à tua descendência para sempre. 16 Tornarei tua descendência tão numerosa como o pó da terra. Se alguém puder contar os grãos do pó da terra, então poderá contar a tua descendência. 17 Levanta-te e percorre este país de ponta a ponta, porque é a ti que o darei”. 18 Tendo desarmado suas tendas, Abrão foi morar junto ao carvalho de Mambré, que está em Hebron, e ali construiu um altar ao Senhor. – Palavra do Senhor.

1st Reading - Gênesis 13,2.5-18
Reading the book of Genesis-2 Abram was very Rico in herds, silver and gold. Lot 5, accompanying Abram, also had sheep, cattle and tents. 6 the region wasn't enough for both, because their flocks were too numerous to be able to live together. disagreements Arose between the 7 pastors who took care of creation of Abram and the herdsmen of lot. At that time, the Canaanites and the perizzites still dwelt in that land. 8 Abram said to lot, "there should be no disagreement between us and between our herdsmen, for we are brothers. 9 are you seeing this whole land before thee? Well, I beg you, separates you from me. If you go to the left, I will go to the right; If you're right, I will go to the left ". 10 Lifting eyes, lot saw that all the region around the Jordan was all over irrigated – this before the Lord destroyed Sodom and Gomorrah – it was like a garden of the Lord and as Egypt, until the height of Segor. 11 Lot chose, so, the region around the Jordan to the East. That's how the two become separated from each other. 12 Abram dwelt in the land of Canaan, while Lot settled in the nearby cities of Jordan and pitched their tents to Sodom. 13 now the people of Sodom were terrible and great sinners before the Lord. 14 and the Lord said unto Abram, after that lot was separated from him: "Lift your eyes and the place where you are, look to the North and to the South, to the East and the West: 15 all the land that you see I will give to you and your offspring forever. 16 I will make your offspring as numerous as the dust of the Earth. If anyone can count the grains of dust of the Earth, so you can tell your offspring. 17 and runs through this country from end to end, because it is you who give ". 18 Having disarmed their tents, Abram was living near the Mambré oak, which is in Hebron, and built there an altar to the Lord. -The word of the Lord.

Evangelho - Mateus 7,6.12-14

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 6 “Não deis aos cães as coisas santas nem atireis vossas pérolas aos porcos, para que eles não as pisem com os pés e, voltando-se contra vós, vos despedacem. 12 Tudo quanto quereis que os outros vos façam, fazei também a eles. Nisto consiste a lei e os profetas. 13 Entrai pela porta estreita, porque larga é a porta e espaçoso é o caminho que leva à perdição, e muitos são os que entram por ele! 14 Como é estreita a porta e apertado o caminho que leva à vida! E são poucos os que o encontram!” – Palavra da salvação.

Gospel - Mateus 7,6.12-14
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew – at that time, Jesus said to his disciples: "6 neither give Holy things to dogs nor cast your pearls before swine, lest they trample with the feet and, turning against you, you pieces. 12 all you want that others should do to you, do also to them. This is the law and the prophets. 13 enter by the narrow gate, because wide is the gate and broad is is the way that leads to destruction, and many enter through it. 14 how close the door and down the path that leads to life. And there are few that find it! "– the word of salvation.

Refletindo o Evangelho  
Não é prudente falar de Deus e do seu projeto de vida e libertação a pessoas que se julgam autossuficientes, que desprezam a religião e seus símbolos sagrados. Seria desperdício total. As coisas sagradas, dentre elas a Palavra de Deus, devem ser oferecidas a quem tem o coração aberto para acolhê-las com respeito. Jesus retoma a máxima chamada “regra de ouro”. Coloca-a em chave positiva: fazer aos outros o que desejaríamos que nos fizessem. Para praticar essa norma em todos os momentos, temos de prestar atenção à realidade do outro, colocar-nos no seu lugar, enfim, sair de nós mesmos. A caridade aqui é entendida como atitude de amor sem limite, sem esperar retribuição. Isso faz parte do “caminho estreito” pelo qual se supera o egoísmo e se alcança a salvação. Quando você dá as coisas de forma muito fácil para as pessoas, com tudo prontinho, aquela alma amortece, o vigor daquele coração estremece, porque não soube fazer o sacrifício nem precisou fazer o esforço necessário para vencer, para conseguir e ir adiante. Alargue o seu coração no amor, mas seja rigoroso, estreito com você na busca da santidade, do amor e na vivência do que é correto. Não vivamos as facilidades que o mundo nos oferece, porque muita facilidade é engano e ilusão para o nosso coração. Não percamos o senso do que é justo, verdadeiro e correto, mesmo que seja pouco e difícil, pois é ali que Deus está nos abençoando.
Adaptado por Flávio de sites da internet


Reflecting the Gospel
It is not wise to talk about God and your life project and release the people who think they're self-reliant, who despise religion and its sacred symbols. It would be a total waste. Sacred things, among them the word of God, must be offered to those who have an open heart to welcome them with respect. Jesus takes up the maximum called "golden rule". Put it in positive key: do unto others what you wish us to do so. To practice this standard at all times, we must pay attention to the reality of the other, put ourselves in your place, anyway, out of ourselves. The charity is here understood as attitude of love without limit, without expecting retribution. This is part of the "narrow way" which surpasses the selfishness and if it achieves salvation. When you give things very easy for people, with everything ready, that soul cushions, the force that heart shakes, because didn't know make the sacrifice didn't even have to make the effort needed to win, to achieve and get ahead. Extend your heart in love, but be strict, narrow with you in the pursuit of Holiness, love and experience than is correct. Don't live the facilities that the world offers us, because a lot of ease is deception and illusion to our heart. Don't lose the sense of what is fair, true and correct, even if it is little and difficult, since it is there that God is blessing us.
Adapted by Flávio from internet site
 

Rezando
Senhor, quem morará em vossa casa?” † É aquele que caminha sem pecado e pratica a justiça fielmente; que pensa a verdade no seu íntimo e não solta em calúnias sua língua. Que em nada prejudica o seu irmão nem cobre de insultos seu vizinho; que não dá valor algum ao homem ímpio, mas honra os que respeitam o Senhor. Não empresta o seu dinheiro com usura † nem se deixa subornar contra o inocente. Jamais vacilará quem vive assim! (Salmo 13/14).

Praying  
Lord, who shall dwell in thy House? "† is the one who walks without sin and practice justice faithfully; I think the truth in your intimate and not loose in slander your tongue. That is without prejudice to the your brother or your neighbor insults copper; that does not give any value to the wicked man, but honor those who respect you. Don't lend the your money with usury † even if leave bribe against the innocent. Never falter who lives like that! (Psalm 13/14).

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

 
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!