terça-feira, 9 de novembro de 2021

🇧🇷Evangelho 09/11 - Deus lhe abençoe. 🇺🇸Gospel 11/09 - God bless you. 🇪🇸Evangelio 09/11 - Dios te bendiga.

Não façais da casa de meu Pai uma casa de comércio!
Do not make my Father's house a house of commerce!
¡No hagáis de la casa de mi Padre una casa de comercio!

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João 2,13-22 – 13Estava próxima a Páscoa dos judeus, e Jesus subiu a Jerusalém. 14No templo, encontrou os vendedores de bois, ovelhas e pombas e os cambistas que estavam aí sentados. 15Fez então um chicote de cordas e expulsou todos do templo, junto com as ovelhas e os bois; espalhou as moedas e derrubou as mesas dos cambistas. 16E disse aos que vendiam pombas: “Tirai isto daqui! Não façais da casa de meu Pai uma casa de comércio!” 17Seus discípulos lembraram-se, mais tarde, que a Escritura diz: “O zelo por tua casa me consumirá”. 18Então os judeus perguntaram a Jesus: “Que sinal nos mostras para agir assim?” 19Ele respondeu: “Destruí este templo, e em três dias o levantarei”. 20Os judeus disseram: “Quarenta e seis anos foram precisos para a construção deste santuário, e tu o levantarás em três dias?” 21Mas Jesus estava falando do templo do seu corpo. 22Quando Jesus ressuscitou, os discípulos lembraram-se do que ele tinha dito e acreditaram na Escritura e na palavra dele. – Palavra da salvação.

Vídeo com a reflexão do trecho deste evangelho 👉 Acessar aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John 2,13-22 – 13The Passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem. 14In the temple he found the ox, sheep, and dove sellers and the money changers who were sitting there. 15Then he made a whip of ropes and drove them all out of the temple, along with the sheep and the oxen; he scattered the coins and knocked over the money changers' tables. 16And he said to those selling doves: “Get this out of here! Do not make my Father's house a house of commerce!” 17His disciples later remembered that the Scripture says: "Zeal for your house will consume me." 18Then the Jews asked Jesus, "What sign do you show us for doing this?" 19He replied, "Destroy this temple, and in three days I will raise it up." 20The Jews said, "It took forty-six years to build this sanctuary, and will you raise it up in three days?" 21But Jesus was talking about the temple of his body. 22When Jesus was resurrected, the disciples remembered what he had said and believed the Scripture and his word. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Juan 2,13-22 - 13 Estaba cerca la Pascua de los judíos y Jesús subió a Jerusalén. 14En el templo, encontró a los vendedores de bueyes, ovejas y palomas y a los cambistas que estaban allí sentados. 15 Entonces hizo un látigo de cuerdas y los echó a todos fuera del templo, junto con las ovejas y los bueyes; esparció las monedas y derribó las mesas de los cambistas. 16Y dijo a los vendedores de palomas: “¡Quiten esto! ¡No hagáis de la casa de mi Padre una casa de comercio! " 17Sus discípulos recordaron más tarde que la Escritura dice: "El celo por tu casa me consumirá". 18Luego los judíos le preguntaron a Jesús: "¿Qué señal nos muestras para hacer esto?" 19 Él respondió: "Destruye este templo, y en tres días lo levantaré". 20Los judíos dijeron: "Se necesitaron cuarenta y seis años para construir este santuario, ¿y lo levantarás en tres días?" 21Pero Jesús estaba hablando del templo de su cuerpo. 22Cuando Jesús resucitó, los discípulos se acordaron de lo que había dicho y creyeron en la Escritura y en su palabra. - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

                               

Nenhum comentário:

Postar um comentário