Não podeis servir a Deus e ao dinheiro.
You cannot serve God and money.
No puedes servir a Dios y al dinero.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 16,9-15 – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 9″Usai o dinheiro injusto para fazer amigos, pois, quando acabar, eles vos receberão nas moradas eternas. 10Quem é fiel nas pequenas coisas também é fiel nas grandes, e quem é injusto nas pequenas também é injusto nas grandes. 11Por isso, se vós não sois fiéis no uso do dinheiro injusto, quem vos confiará o verdadeiro bem? 12E se não sois fiéis no que é dos outros, quem vos dará aquilo que é vosso? 13Ninguém pode servir a dois senhores, porque, ou odiará um e amará o outro, ou se apegará a um e desprezará o outro. Vós não podeis servir a Deus e ao dinheiro”. 14Os fariseus, que eram amigos do dinheiro, ouviam tudo isso e riam de Jesus. 15Então Jesus lhes disse: “Vós gostais de parecer justos diante dos homens, mas Deus conhece vossos corações. Com efeito, o que é importante para os homens é detestável para Deus”. – Palavra da salvação.
Vídeo com a reflexão do trecho deste evangelho 👉 Acessar aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 16,9-15 – At that time, Jesus said to his disciples: 9″Use unjust money to make friends, because when it's over, they will receive you into eternal abodes. 10He who is faithful in small things is also faithful in great things, and he who is unjust in small things is also unjust in great things. 11Therefore, if you are not faithful in the use of unjust money, who will trust you with true good? 12And if you are not faithful in what belongs to others, who will give you what is yours? 13No one can serve two masters, because either he will hate the one and love the other, or he will cling to the one and despise the other. You cannot serve God and money”. 14The Pharisees, who were friends with money, heard all this and laughed at Jesus. 15Then Jesus said to them: “You like to appear righteous before men, but God knows your hearts. Indeed, what is important to men is detestable to God”. – Word of salvation.
Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 16,9-15 - En ese momento, Jesús dijo a sus discípulos: 9 ″ Usen dinero injusto para hacer amigos, porque cuando termine, los recibirán en moradas eternas. 10El que es fiel en las pequeñas cosas, también es fiel en las grandes; y el que es injusto en las pequeñas cosas, también es injusto en las grandes. 11 Por tanto, si no eres fiel en el uso del dinero injusto, ¿quién te confiará el bien verdadero? 12Y si en lo ajeno no eres fiel, ¿quién te dará lo que es tuyo? 13Nadie puede servir a dos señores, porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se aferrará al uno y despreciará al otro. No se puede servir a Dios y al dinero ”. 14Los fariseos, que eran amigos del dinero, oyeron todo esto y se rieron de Jesús. 15Entonces Jesús les dijo: “A ustedes les gusta parecer justos ante los hombres, pero Dios conoce sus corazones. En efecto, lo que es importante para los hombres es detestable para Dios ”. - Palabra de salvación.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário