quinta-feira, 20 de dezembro de 2018

🇧🇷 Evangelho do Dia 20/12/18 🇺🇸 Daily Gospel 12/20/18

Eis aqui a serva do Senhor.
Behold the handmaid of the Lord.

1a. Leitura

Leitura do livro do profeta Isaías 7,10-14 – Naqueles dias, 10o Senhor falou com Acaz, dizendo: 11“Pede ao Senhor teu Deus que te faça ver um sinal, quer provenha da profundeza da terra, quer venha das alturas do céu”. 12Mas Acaz respondeu: “Não pedirei nem tentarei o Senhor”. 13Disse o profeta: “Ouvi, então, vós, casa de Davi: será que achais pouco incomodar os homens e passais a incomodar até o meu Deus? 14Pois bem, o próprio Senhor vos dará um sinal. Eis que uma virgem conceberá e dará à luz um filho e lhe porá o nome de Emanuel”. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
Read the book of the prophet Isaiah 7,10-14 - "In those days the Lord spoke to Ahaz, saying, 11" Ask the Lord your God to show you a sign, whether from the depths of the earth or from the heights of the heavens. ". But Ahaz answered, "I will not ask nor will I tempt the Lord." 13And the prophet said, Hear ye then the house of David: will it be a small thing to trouble men, and trouble me even my God? 14 Well, the Lord Himself will give you a sign. Behold, a virgin shall conceive and bear a son, and shall call his name Immanuel. " - Word of the Lord.

Evangelho

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 1,26-38 – 26No sexto mês, o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré, 27a uma virgem, prometida em casamento a um homem chamado José. Ele era descendente de Davi e o nome da virgem era Maria. 28O anjo entrou onde ela estava e disse: “Alegra-te, cheia de graça, o Senhor está contigo!” 29Maria ficou perturbada com essas palavras e começou a pensar qual seria o significado da saudação. 30O anjo, então, disse-lhe: “Não tenhas medo, Maria, porque encontraste graça diante de Deus. 31Eis que conceberás e darás à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus. 32Ele será grande, será chamado Filho do Altíssimo, e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi. 33Ele reinará para sempre sobre os descendentes de Jacó, e o seu reino não terá fim”. 34Maria perguntou ao anjo: “Como acontecerá isso se eu não conheço homem algum?” 35O anjo respondeu: “O Espírito virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com sua sombra. Por isso, o menino que vai nascer será chamado santo, Filho de Deus. 36Também Isabel, tua parenta, concebeu um filho na velhice. Este já é o sexto mês daquela que era considerada estéril, 37porque para Deus nada é impossível”. 38Maria, então, disse: “Eis aqui a serva do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra!” E o anjo retirou-se. – Palavra da salvação.

Gospel 
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 1,26-38 - 26In the sixth month, the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee, called Nazareth, to a virgin, promised in marriage to a man named Joseph. He was a descendant of David and the name of the virgin was Mary. 28The angel came in and said, "Rejoice, full of grace, the Lord is with you!" 29 Mary was troubled by these words and began to wonder what the meaning of the salutation would be. 30The angel said to him, "Do not be afraid, Mary, because you have found favor with God. 31And thou shalt conceive, and bear a son, and shalt call his name Jesus. 32 He will be great, he will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David. 33 He shall reign forever over the descendants of Jacob, and his kingdom shall have no end. " 34Maria asked the angel, "How will this happen if I do not know any man?" The angel replied, "The Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the child to be born will be called the saint, the Son of God. 36 And Elizabeth, thy kinswoman, conceived a son in old age. This is already the sixth month of that which was considered barren, 37because nothing is impossible with God. " 38Mariah said, "Behold the handmaid of the Lord; let it be done to me according to your word! "And the angel departed. - Word of salvation.

Refletindo o Evangelho 
No seu plano de salvação, Deus havia preparado tudo para a vinda de João Batista. Agora encaminha a encarnação do próprio Filho. Elege Maria, jovem de Nazaré, para ser a mãe de Jesus, nome que significa “Deus salva”. Ao lado de Maria, Deus põe “um homem chamado José, da casa de Davi”. Ele não será o pai físico de Jesus. A concepção será obra prodigiosa do Espírito de Deus: “O Espírito Santo virá sobre você e o poder do Altíssimo a cobrirá com sua sombra…” O anjo informa ainda sobre a intervenção de Deus na vida de Isabel: “Eis que sua parente Isabel também concebeu um filho na sua velhice”. Mostra como o Senhor vai tecendo a história da salvação da humanidade com a colaboração de pessoas humildes, porém dispostas a fazer a vontade dele.
Adapted by Flávio from internet site.


Reflecting the Gospel 
In his plan of salvation, God had prepared everything for the coming of John the Baptist. Now it forwards the incarnation of the Son himself. Elect Mary, a young woman from Nazareth, to be the mother of Jesus, a name that means "God saves." Next to Mary, God puts "a man named Joseph, of the house of David." He will not be the physical father of Jesus. The conception will be a prodigious work of the Spirit of God: "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Most High will overshadow you ..." The angel also informs about the intervention of God in Isabel's life: "Behold, he conceived a son in his old age. " It shows how the Lord weaves the history of the salvation of mankind with the collaboration of humble people, but willing to do his will.
Adapted by Flávio from internet site.

Salmo 23/24
O Senhor vai entrar, é o rei glorioso!
Ao Senhor pertence a terra e o que ela encerra, / o mundo inteiro com os seres que o povoam; / porque ele a tornou firme sobre os mares / e, sobre as águas, a mantém inabalável.
“Quem subirá até o monte do Senhor, / quem ficará em sua santa habitação?” / “Quem tem mãos puras e inocente coração, / quem não dirige sua mente para o crime.
Sobre este desce a bênção do Senhor / e a recompensa de seu Deus e salvador.” / “É assim a geração dos que o procuram / e do Deus de Israel buscam a face.”

Psalm 23/24
The Lord will enter, he is the glorious king!
To the Lord belongs the earth and what it encloses, / the whole world with the beings that populate it; / for he hath made it steadfast upon the seas / and upon the waters keepeth it unshaken.
"Who shall go up unto the mountain of the Lord, who shall abide in his holy habitation?" / "Who has pure hands and an innocent heart, / who does not direct his mind to crime.
Upon him descend the blessing of the Lord / and the reward of his God and savior. "/" So is the generation of those who seek him / and the God of Israel seek the face. "

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário