sábado, 8 de dezembro de 2018

🇧🇷 Evangelho do Dia 08/12/18 🇺🇸 Daily Gospel 12/08/18

Eis aqui a serva do Senhor.
Behold the handmaid of the Lord.

1a. Leitura

Leitura do livro do Gênesis 3,9-15.20 – 9O Senhor Deus chamou Adão, dizendo: “Onde estás?” 10E ele respondeu: “Ouvi tua voz no jardim e fiquei com medo, porque estava nu; e me escondi”. 11Disse-lhe o Senhor Deus: “E quem te disse que estavas nu? Então comeste da árvore de cujo fruto te proibi comer?” 12Adão disse: “A mulher que tu me deste por companheira, foi ela que me deu do fruto da árvore, e eu comi”. 13Disse o Senhor Deus à mulher: “Por que fizeste isso?” E a mulher respondeu: “A serpente enganou-me, e eu comi”. 14Então o Senhor Deus disse à serpente: “Porque fizeste isso, serás maldita entre todos os animais domésticos e todos os animais selvagens! Rastejarás sobre o ventre e comerás pó todos os dias da tua vida! 15Porei inimizade entre ti e a mulher, entre a tua descendência e a dela. Esta te ferirá a cabeça e tu lhe ferirás o calcanhar”. 20E Adão chamou à sua mulher Eva, porque ela é a mãe de todos os viventes. – Palavra do Senhor.

1st. Reading 
The reading of the book of Genesis 3,9-15.20 - 9The Lord God called Adam, saying, "Where are you?" 10And he answered, "I heard your voice in the garden and I was afraid because I was naked; and hid myself. " 11The Lord God said to him, "And who told you that you were naked? Then did you eat of the tree whose fruit I forbade you to eat? "12 Adam said," The woman whom you gave me as a companion, she gave me the fruit of the tree, and I ate. " 13The Lord God said to the woman, "Why did you do this?" And the woman said, "The serpent deceived me, and I ate." 14Then the Lord God said to the serpent, "Because you have done this, you will be cursed among all the domestic animals and all the wild animals! You will crawl on your belly and eat dust all the days of your life! 15I am enmity between you and the woman, between your offspring and hers. It will bruise your head and you will bruise his heel. " 20And Adam called his wife Eve, because she is the mother of all living. - Word of the Lord.

Evangelho

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 1,26-38 – Naquele tempo, 26no sexto mês, o anjo Gabriel foi enviado por Deus a uma cidade da Galileia, chamada Nazaré, 27a uma virgem, prometida em casamento a um homem chamado José. Ele era descendente de Davi e o nome da virgem era Maria. 28O anjo entrou onde ela estava e disse: “Alegra-te, cheia de graça, o Senhor está contigo!” 29Maria ficou perturbada com essas palavras e começou a pensar qual seria o significado da saudação. 30O anjo, então, disse-lhe: “Não tenhas medo, Maria, porque encontraste graça diante de Deus. 31Eis que conceberás e darás à luz um filho, a quem porás o nome de Jesus. 32Ele será grande, será chamado Filho do Altíssimo, e o Senhor Deus lhe dará o trono de seu pai Davi. 33Ele reinará para sempre sobre os descendentes de Jacó, e o seu reino não terá fim”. 34Maria perguntou ao anjo: “Como acontecerá isso se eu não conheço homem algum?” 35O anjo respondeu: “O Espírito virá sobre ti, e o poder do Altíssimo te cobrirá com sua sombra. Por isso, o menino que vai nascer será chamado santo, Filho de Deus. 36Também Isabel, tua parenta, concebeu um filho na velhice. Este já é o sexto mês daquela que era considerada estéril, 37porque para Deus nada é impossível”. 38Maria, então, disse: “Eis aqui a serva do Senhor; faça-se em mim segundo a tua palavra!” E o anjo retirou-se. – Palavra da salvação.

Gospel 
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 1: 26-38 - At that time, on the 26th month, the angel Gabriel was sent by God to a city in Galilee, called Nazareth, to a virgin, promised in marriage to a man named Joseph. He was a descendant of David and the name of the virgin was Mary. 28The angel came in and said, "Rejoice, full of grace, the Lord is with you!" 29 Mary was troubled by these words and began to wonder what the meaning of the salutation would be. 30The angel said to him, "Do not be afraid, Mary, because you have found favor with God. 31And thou shalt conceive, and bear a son, and shalt call his name Jesus. 32 He will be great, he will be called the Son of the Most High, and the Lord God will give him the throne of his father David. 33 He shall reign forever over the descendants of Jacob, and his kingdom shall have no end. " 34Maria asked the angel, "How will this happen if I do not know any man?" The angel replied, "The Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you. Therefore, the child to be born will be called the saint, the Son of God. 36 And Elizabeth, thy kinswoman, conceived a son in old age. This is already the sixth month of that which was considered barren, 37because nothing is impossible with God. " 38Mariah said, "Behold the handmaid of the Lord; let it be done to me according to your word! "And the angel departed. - Word of salvation.

Refletindo o Evangelho 
Eis aqui a serva do Senhor. A comparação entre o Gênesis e a Anunciação, deu origem à oposição entre Eva e Maria. A mãer do Salvador é a nova Eva. Se a primeira causou a ruína do ser humano, a segunda está no início da redenção, como mãe da vida e o título de "Mãe de todos os viventes" Em contraste com o Antigo Testamento, quando as anunciações são dirigidas aos homens; aqui, Deus, por meio do anjo, se dirige a uma jovem moça, que se tornará mãe pela ação do Espírito. Deus realiza seu projeto, anunciado desde os profetas, com a colaboração, o sim de Maria. Ela é cheia de graça, porque o Senhor está com ela. Diante da proposta do anjo, ela fica em dúvida, mas o mensageiro a esclarece e ela topa o desafio. O menino que vai nascer é o resultado da ação de Deus com o sim da jovem. Para Lucas, Maria é modelo do discipulado de Jesus, isto é, daquelas pessoas que sempre atentas aos planos divinos se dispõem a construir a nova sociedade. Nela encontramos duas atitudes fundamentais de quem deseja colaborar com o projeto de Jesus: fé e serviço. Ela é por excelência, modelo de nossa fé.
Adapted by Flávio from internet site.


Reflecting the Gospel 
Behold the handmaid of the Lord. The comparison between Genesis and the Annunciation gave rise to the opposition between Eve and Mary. The mother of the Savior is the new Eve. If the former caused the ruin of the human being, the second is at the beginning of the redemption, as the mother of life and the title of "Mother of all living" In contrast to the Old Testament, when the annunciations are addressed to men; here, God, through the angel, addresses a young girl, who will become a mother through the action of the Spirit. God accomplishes his project, proclaimed from the prophets, with the collaboration, the similitude of Mary. She is full of grace, because the Lord is with her. Before the angel's proposal, she is in doubt, but the messenger enlightens her and she meets the challenge. The child to be born is the result of God's action with the yes of the young woman. For Luke, Mary is a model of Jesus' discipleship, that is, of those people who are always attentive to the divine plans and are willing to build the new society. In it we find two fundamental attitudes of those who wish to collaborate with the project of Jesus: faith and service. It is par excellence, model of our faith.
Adapted by Flávio from internet site.

Salmo  97/98
Cantai ao Senhor Deus um canto novo, / porque ele fez prodígios!
Cantai ao Senhor Deus um canto novo, / porque ele fez prodígios! / Sua mão e o seu braço forte e santo / alcançaram-lhe a vitória.
O Senhor fez conhecer a salvação, / e às nações, sua justiça; / recordou o seu amor sempre fiel / pela casa de Israel.
Os confins do universo contemplaram / a salvação do nosso Deus. / Aclamai o Senhor Deus, ó terra inteira, / alegrai-vos e exultai!

Psalm 97/98
Sing to the Lord God a new song, / for he has done wonders!
Sing to the Lord God a new song, / for he has done wonders! / His hand and strong and holy arm / won him victory.
The Lord hath made known unto salvation, and to the nations his righteousness; / remembered his love always faithful / for the house of Israel.
The ends of the universe have contemplated the salvation of our God. / The Lord God, the whole earth, shout / rejoice and rejoice!

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
 

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing 

By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário