Ninguém faz milagres em meu nome para depois falar mal de mim.
Nobody works miracles in my name and then speaks ill of me.
Nadie each milagros en mi nombre y luego habla mal de mí.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 9,38-43.45.47-48 – Naquele tempo, 38João disse a Jesus: “Mestre, vimos um homem expulsar demônios em teu nome. Mas nós o proibimos, porque ele não nos segue”. 39Jesus disse: “Não o proibais, pois ninguém faz milagres em meu nome para depois falar mal de mim. 40Quem não é contra nós é a nosso favor. 41Em verdade eu vos digo, quem vos der a beber um copo de água, porque sois de Cristo, não ficará sem receber a sua recompensa. 42E, se alguém escandalizar um destes pequeninos que creem, melhor seria que fosse jogado no mar com uma pedra de moinho amarrada ao pescoço. 43Se tua mão te leva a pecar, corta-a! É melhor entrar na vida sem uma das mãos do que, tendo as duas, ir para o inferno, para o fogo que nunca se apaga. 45Se teu pé te leva a pecar, corta-o! É melhor entrar na vida sem um dos pés do que, tendo os dois, ser jogado no inferno. 47Se teu olho te leva a pecar, arranca-o! É melhor entrar no Reino de Deus com um olho só do que, tendo os dois, ser jogado no inferno, 48‘onde o verme deles não morre e o fogo não se apaga'”. – Palavra da salvação.
Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 9,38-43.45.47-48 – At that time, 38John said to Jesus: “Master, we saw a man cast out demons in your name. But we forbid it because it doesn't follow us”. 39Jesus said: “Do not forbid him, for no one works miracles in my name and then speak ill of me. 40Whoever is not against us is for us. 41Truly I say to you, whoever gives you a cup of water, because you belong to Christ, will not remain without receiving his reward. 42And if anyone should offend one of these little ones who believe, he had better be thrown into the sea with a millstone tied around his neck. 43If your hand leads you to sin, cut it off! It is better to enter life without one hand than, having both, to go to hell, to the fire that never goes out. 45If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life without one foot than, having both, to be thrown into hell. 47If your eye causes you to sin, pluck it out! It is better to enter the Kingdom of God with one eye than, having both, be thrown into hell, 'where their worm does not die and the fire does not go out.' – Word of salvation.
Evangelio
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 9,38-43.45.47-48 – At that time, 38John said to Jesus: “Master, we saw a man cast out demons in your name. But we forbid it because it doesn't follow us”. 39Jesus said: “Do not forbid him, for no one works miracles in my name and then speak ill of me. 40Whoever is not against us is for us. 41Truly I say to you, whoever gives you a cup of water, because you belong to Christ, will not remain without receiving his reward. 42And if anyone should offend one of these little ones who believe, he had better be thrown into the sea with a millstone tied around his neck. 43If your hand leads you to sin, cut it off! It is better to enter life without one hand than, having both, to go to hell, to the fire that never goes out. 45If your foot causes you to sin, cut it off! It is better to enter life without one foot than, having both, to be thrown into hell. 47If your eye causes you to sin, pluck it out! It is better to enter the Kingdom of God with one eye than, having both, be thrown into hell, 'where their worm does not die and the fire does not go out.' – Word of salvation.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!
Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!
Nenhum comentário:
Postar um comentário