domingo, 12 de setembro de 2021

🇧🇷Evangelho 12/09 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 09/12 - God bless you 🇪🇸Evangelio 09/12 - Dios te bendiga

“Tu és o Messias”.
“You are the Messiah”.
“Tú eres el Mesías”.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 8,27-3 – Naquele tempo, 27Jesus partiu com seus discípulos para os povoados de Cesareia de Filipe. No caminho perguntou aos discípulos: “Quem dizem os homens que eu sou?” 28Eles responderam: “Alguns dizem que tu és João Batista; outros, que és Elias; outros, ainda, que és um dos profetas”. 29Então ele perguntou: “E vós, quem dizeis que eu sou?” Pedro respondeu: “Tu és o Messias”. 30Jesus proibiu-lhes severamente de falar a alguém a seu respeito. 31Em seguida, começou a ensiná-los, dizendo que o Filho do Homem devia sofrer muito, ser rejeitado pelos anciãos, pelos sumos sacerdotes e doutores da Lei; devia ser morto e ressuscitar depois de três dias. 32Ele dizia isso abertamente. Então Pedro tomou Jesus à parte e começou a repreendê-lo. 33Jesus voltou-se, olhou para os discípulos e repreendeu a Pedro, dizendo: “Vai para longe de mim, satanás! Tu não pensas como Deus, e sim como os homens”. 34Então chamou a multidão com seus discípulos e disse: “Se alguém me quer seguir, renuncie a si mesmo, tome a sua cruz e me siga. 35Pois quem quiser salvar a sua vida vai perdê-la; mas quem perder a sua vida por causa de mim e do Evangelho vai salvá-la”. – Palavra da salvação.
 
Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 8,27-3 – At that time, 27Jesus left with his disciples for the villages of Caesarea Philippi. On the way he asked the disciples: "Who do men say that I am?" 28They replied: “Some say that you are John the Baptist; others, that you are Elijah; still others that you are one of the prophets”. 29Then he asked, "And you, who do you say that I am?" Peter replied, "You are the Messiah." 30Jesus sternly forbade them to tell anyone about him. 31Then he began to teach them, saying that the Son of Man must suffer greatly, be rejected by the elders, the high priests, and the doctors of the law; he was to be killed and resurrected after three days. 32He said this openly. So Peter took Jesus aside and began to rebuke him. 33Jesus turned, looked at the disciples, and rebuked Peter, saying: “Get away from me, Satan! You do not think like God, but like men”. 34Then he called the crowd with his disciples and said: “If anyone wants to follow me, let him deny himself, take up his cross and follow me. 35For whoever wants to save his life will lose it; but whoever loses his life because of me and the Gospel will save it”. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Marcos 8,27-3 - En ese momento, 27Jesús se fue con sus discípulos a las aldeas de Cesarea de Filipo. En el camino preguntó a los discípulos: "¿Quién dicen los hombres que soy?" 28Ellos respondieron: “Algunos dicen que eres Juan el Bautista; otros, que eres Elías; otros que eres uno de los profetas ”. 29Entonces preguntó: "Y ustedes, ¿quién dicen que soy yo?" Pedro respondió: "Tú eres el Mesías". 30Jesús les prohibió severamente que le contaran a nadie. 31Entonces comenzó a enseñarles, diciendo que el Hijo del Hombre debía sufrir mucho, ser rechazado por los ancianos, los sumos sacerdotes y los maestros de la ley; lo matarían y resucitarían después de tres días. 32 Dijo esto abiertamente. Entonces Pedro se llevó a Jesús aparte y comenzó a reprenderlo. 33Jesús se volvió, miró a los discípulos y reprendió a Pedro, diciendo: “¡Apártate de mí, Satanás! No piensas como Dios, sino como los hombres ”. 34Luego llamó a la multitud con sus discípulos y dijo: “Si alguno quiere seguirme, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame. 35Porque el que quiera salvar su vida, la perderá; pero el que pierda la vida por mí y el Evangelio, la salvará ”. - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

               

Nenhum comentário:

Postar um comentário