domingo, 1 de agosto de 2021

🇧🇷Evangelho 01/08 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 08/01 - God bless you 🇪🇸08/01 - Dios te bendiga

 

Eu sou o pão da vida.
I am the bread of life.
Yo soy el pan de vida.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo João – 6,24-35 Naquele tempo, 24quando a multidão viu que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, subiram às barcas e foram à procura de Jesus em Cafarnaum. 25Quando o encontraram no outro lado do mar, perguntaram-lhe: “Rabi, quando chegaste aqui?” 26Jesus respondeu: “Em verdade, em verdade eu vos digo, estais me procurando não porque vistes sinais, mas porque comestes pão e ficastes satisfeitos. 27Esforçai-vos não pelo alimento que se perde, mas pelo alimento que permanece até a vida eterna e que o Filho do Homem vos dará. Pois este é quem o Pai marcou com seu selo”. 28Então perguntaram: “Que devemos fazer para realizar as obras de Deus?” 29Jesus respondeu: “A obra de Deus é que acrediteis naquele que ele enviou”. 30Eles perguntaram: “Que sinal realizas, para que possamos ver e crer em ti? Que obra fazes? 31Nossos pais comeram o maná no deserto, como está na Escritura: “Pão do céu deu-lhes a comer”. 32Jesus respondeu: “Em verdade, em verdade vos digo, não foi Moisés quem vos deu o pão que veio do céu. É meu Pai que vos dá o verdadeiro pão do céu. 33Pois o pão de Deus é aquele que desce do céu e dá vida ao mundo”. 34Então pediram: “Senhor, dá-nos sempre desse pão”. 35Jesus lhes disse: “Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim não terá mais fome e quem crê em mim nunca mais terá sede”. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to John – 6,24-35 At that time, 24when the crowd saw that Jesus was not there, nor his disciples, they climbed into the boats and went looking for Jesus in Capernaum. 25When they found him on the other side of the sea, they asked him, "Rabbi, when did you get here?" 26Jesus replied: “Verily, verily I say to you, you are looking for me not because you saw signs, but because you ate bread and were satisfied. 27Strive not for the food that is lost, but for the food that lasts to eternal life, which the Son of Man will give you. For this is who the Father marked with his seal”. 28Then they asked, "What must we do to do the works of God?" 29Jesus replied, "The work of God is that you believe in him whom he sent." 30They asked, “What sign do you perform, that we may see and believe in you? What work do you do? 31Our fathers ate the manna in the desert, as it is in the Scripture: “He gave them bread from heaven to eat”. 32Jesus replied: “Verily, verily, I say to you, it was not Moses who gave you the bread that came from heaven. It is my Father who gives you the true bread from heaven. 33For the bread of God is he that comes down from heaven and gives life to the world”. 34Then they asked, "Lord, give us that bread always." 35Jesus told them: “I am the bread of life. Whoever comes to me will no longer be hungry and whoever believes in me will never be thirsty again”. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Juan - 6,24-35 En ese momento, 24 cuando la multitud vio que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, subieron a las barcas y fueron a buscar a Jesús a Capernaum. 25Cuando lo encontraron al otro lado del mar, le preguntaron: "Rabí, ¿cuándo llegaste aquí?" 26Jesús respondió: “De cierto, de cierto te digo, no me buscas porque hayas visto señales, sino porque comiste pan y te saciaste. 27 No luches por el alimento que se pierde, sino por el alimento que dura hasta la vida eterna, que el Hijo del Hombre te dará. Porque esto es a quien el Padre marcó con su sello ”. 28Entonces preguntaron: "¿Qué debemos hacer para hacer las obras de Dios?" 29Jesús respondió: "La obra de Dios es que creas en Aquel a quien él envió". 30Ellos preguntaron: “¿Qué señal haces para que veamos y creamos en ti? ¿Que trabajo haces? 31Nuestros padres comieron el maná en el desierto, como dice la Escritura: “Pan del cielo les dio a comer”. 32Jesús respondió: “De cierto, de cierto os digo que no fue Moisés quien os dio el pan que vino del cielo. Es mi Padre quien les da el verdadero pan del cielo. 33Porque el pan de Dios es aquel que descendió del cielo y da vida al mundo ”. 34Entonces preguntaron: "Señor, danos ese pan siempre". 35Jesús les dijo: “Yo soy el pan de vida. El que a mí viene ya no tendrá hambre y el que cree en mí no volverá a tener sed jamás ”. - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

  

Nenhum comentário:

Postar um comentário