domingo, 15 de agosto de 2021

🇧🇷Evangelho 15/08 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 08/15 - God bless you 🇪🇸08/15 - Dios te bendiga

Maria partiu para a região montanhosa.
Maria left for the mountainous region.
María partió hacia la región montañosa.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Lucas 1,39-56 – Naqueles dias, 39Maria partiu para a região montanhosa, dirigindo-se, apressadamente, a uma cidade da Judeia. 40Entrou na casa de Zacarias e cumprimentou Isabel. 41Quando Isabel ouviu a saudação de Maria, a criança pulou no seu ventre e Isabel ficou cheia do Espírito Santo. 42Com um grande grito, exclamou: “Bendita és tu entre as mulheres e bendito é o fruto do teu ventre! 43Como posso merecer que a mãe do meu Senhor me venha visitar? 44Logo que a tua saudação chegou aos meus ouvidos, a criança pulou de alegria no meu ventre. 45Bem-aventurada aquela que acreditou, porque será cumprido o que o Senhor lhe prometeu”. 46Então Maria disse: “A minha alma engrandece o Senhor, 47e o meu espírito se alegra em Deus, meu salvador, 48porque olhou para a humildade de sua serva. Doravante todas as gerações me chamarão bem-aventurada, 49porque o Todo-poderoso fez grandes coisas em meu favor. O seu nome é santo, 50e sua misericórdia se estende, de geração em geração, a todos os que o respeitam. 51Ele mostrou a força de seu braço: dispersou os soberbos de coração. 52Derrubou do trono os poderosos e elevou os humildes. 53Encheu de bens os famintos e despediu os ricos de mãos vazias. 54Socorreu Israel, seu servo, lembrando-se de sua misericórdia, 55conforme prometera aos nossos pais, em favor de Abraão e de sua descendência, para sempre”. 56Maria ficou três meses com Isabel; depois voltou para casa. – Palavra da salvação.s de impor as mãos sobre elas, Jesus partiu dali. Palavra da Salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Luke 1,39-56 – In those days, 39Mary left for the mountainous region, heading, in a hurry, to a city in Judea. 40He entered Zechariah's house and greeted Elizabeth. 41When Elizabeth heard Mary's greeting, the child jumped into her womb and Elizabeth was filled with the Holy Spirit. 42With a great cry, she exclaimed: “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb! 43How can I deserve my Lord's mother to visit me? 44As soon as your greeting reached my ears, the child leapt for joy in my womb. 45Blessed is she who believed, for what the Lord promised her will be fulfilled”. 46Then Mary said, “My soul magnifies the Lord, 47and my spirit rejoices in God my savior, 48because she has looked upon the humility of her servant. Henceforth all generations will call me blessed, 49because the Almighty has done great things in my behalf. His name is holy, 50and his mercy extends from generation to generation to all who respect him. 51He she showed the strength of her arm: she scattered the proud of heart. 52 He brought down the mighty from the throne and raised the lowly. 53He filled the hungry with goods and sent the rich away empty-handed. 54He helped Israel his servant, remembering his mercy, 55as he promised our fathers, in behalf of Abraham and his seed, forever." 56Maria spent three months with Isabel; then she came home. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Lucas 1,39-56 - En aquellos días, 39 María partió hacia la región montañosa, dirigiéndose rápidamente a una ciudad de Judea. 40Entró en la casa de Zacarías y saludó a Isabel. 41Cuando Isabel escuchó el saludo de María, el niño saltó a su vientre e Isabel se llenó del Espíritu Santo. 42Con un gran grito, exclamó: “¡Bendita tú entre todas las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre! 43¿Cómo puedo merecer que la madre de mi Señor me visite? 44 Tan pronto como tu saludo llegó a mis oídos, el niño saltó de gozo en mi vientre. 45 Bienaventurada la que creyó, porque se cumplirá lo que el Señor le prometió ”. 46Entonces María dijo: “Engrandece mi alma al Señor, 47y mi espíritu se regocija en Dios mi salvador, 48porque ha mirado la humildad de su sierva. De ahora en adelante todas las generaciones me llamarán bienaventurada, 49porque el Todopoderoso ha hecho grandes cosas por mí. Su nombre es santo, 50y su misericordia se extiende de generación en generación a todos los que lo respetan. 51Ha mostrado la fuerza de su brazo: Esparció a los soberbios de corazón. 52 Derribó a los poderosos del trono y levantó a los humildes. 53Llenó de bienes a los hambrientos y despidió a los ricos con las manos vacías. 54Ayudó a Israel su siervo, acordándose de su misericordia, 55como lo había prometido a nuestros padres, a favor de Abraham y de su descendencia, para siempre ". 56 María pasó tres meses con Isabel; luego regresó a casa. - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

     

Nenhum comentário:

Postar um comentário