quinta-feira, 19 de agosto de 2021

🇧🇷Evangelho 19/08 - Deus lhe abençoe 🇺🇸Gospel 08/19 - God bless you 🇪🇸Evangelio 08/19 - Dios te bendiga

  

Muitos são chamados, e poucos são escolhidos.
Many are called, and few are chosen.
Muchos son los llamados y pocos los elegidos.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 22,1-14 – Naquele tempo, 1Jesus voltou a falar em parábolas aos sumos sacerdotes e aos anciãos do povo, 2dizendo: “O Reino dos céus é como a história do rei que preparou a festa de casamento do seu filho. 3E mandou os seus empregados para chamar os convidados para a festa, mas estes não quiseram vir. 4O rei mandou outros empregados, dizendo: ‘Dizei aos convidados: já preparei o banquete, os bois e os animais cevados já foram abatidos e tudo está pronto. Vinde para a festa!’ 5Mas os convidados não deram a menor atenção: um foi para o seu campo, outro para os seus negócios, 6outros agarraram os empregados, bateram neles e os mataram. 7O rei ficou indignado e mandou suas tropas para matar aqueles assassinos e incendiar a cidade deles. 8Em seguida, o rei disse aos empregados: ‘A festa de casamento está pronta, mas os convidados não foram dignos dela. 9Portanto, ide até as encruzilhadas dos caminhos e convidai para a festa todos os que encontrardes’. 10Então os empregados saíram pelos caminhos e reuniram todos os que encontraram, maus e bons. E a sala da festa ficou cheia de convidados. 11Quando o rei entrou para ver os convidados, observou ali um homem que não estava usando traje de festa 12e perguntou-lhe: ‘Amigo, como entraste aqui sem o traje de festa?’ Mas o homem nada respondeu. 13Então o rei disse aos que serviam: ‘Amarrai os pés e as mãos desse homem e jogai-o fora, na escuridão! Ali haverá choro e ranger de dentes’. 14Porque muitos são chamados, e poucos são escolhidos”. – Palavra da salvação.

Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 22:1-14 – At that time, 1 Jesus spoke again in parables to the high priests and elders of the people, 2 saying: “The kingdom of heaven is like the story of the king who prepared the feast of your child's wedding. 3And he sent his servants to call the guests to the feast, but they would not come. 4The king sent other servants, saying, 'Say to the guests, I have prepared the feast, the oxen and the fattened animals have been slaughtered, and everything is ready. Come to the party!’ 5But the guests paid no attention: one went to his field, another to his business, 6others grabbed the servants, beat them, and killed them. 7The king was indignant and sent his troops to kill those murderers and burn their city. 8Then the king said to the servants: ‘The wedding feast is ready, but the guests were not worthy of it. 9Therefore go to the crossroads and invite to the feast all whom you meet’. 10Then the servants went out along the paths and gathered together all they found, bad and good. And the party room was filled with guests. 11When the king came in to see the guests, he saw a man there who was not wearing a dress, 12and he asked him, “Friend, how did you get in here without a dress?” But the man said nothing. 13Then the king said to those who served, 'Block this man's hands and feet and cast him away into the darkness! There will be weeping and gnashing of teeth there'. 14For many are called, and few are chosen”. – Word of salvation.

Evangelio
Proclamación del Evangelio de Jesucristo según Mateo 22: 1-14 - En ese momento, 1 Jesús habló nuevamente en parábolas a los sumos sacerdotes y ancianos del pueblo, 2 diciendo: “El reino de los cielos es como la historia de los rey que preparó la fiesta de la boda de su hijo. 3Y envió a sus siervos a llamar a los invitados a la fiesta, pero no quisieron venir. 4 El rey envió a otros sirvientes, diciendo: 'Di a los invitados: Yo he preparado el banquete, los bueyes y los animales cebados han sido sacrificados, y todo está listo. ¡Venid a la fiesta! ”5Pero los invitados no hicieron caso: uno fue a su campo, otro a su negocio, 6 otros agarraron a los sirvientes, los golpearon y los mataron. 7El rey se indignó y envió a sus tropas para matar a los asesinos y prender fuego a su ciudad. 8Entonces el rey dijo a los sirvientes: 'El banquete de bodas está listo, pero los invitados no eran dignos de él. 9 Por tanto, ve a la encrucijada e invita a la fiesta a todos los que encuentres ». 10Luego los siervos salieron por los caminos y reunieron a todos los que encontraron, malos y buenos. Y la sala de fiestas se llenó de invitados. 11Cuando el rey entró a ver a los invitados, vio allí a un hombre que no vestía, 12 y le preguntó: “Amigo, ¿cómo entraste aquí sin un vestido?” Pero el hombre no dijo nada. 13Entonces el rey dijo a los que servían: '¡Bloqueen las manos y los pies de este hombre y arrójenlo a las tinieblas! Allí habrá llanto y crujir de dientes '. 14Porque muchos son los llamados y pocos los escogidos ”. - Palabra de salvación.

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Bendición
Trazando la señal de la cruz sobre ti, di: Bendíceme Señor Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que viva siempre en Tu amor y haga solo el bien a todos. ¡Amén!

Trazando la señal de la cruz sobre su hijo, di: Bendito seas (nombre del niño), nuestro Dios que es † Padre, Hijo y Espíritu Santo, para que tu hijo pueda vivir siempre en el amor de Dios y hacer solo el bien para todos. ¡Amén!

      

Nenhum comentário:

Postar um comentário