Evangelho
O Espírito Santo, a verdade, de mim irá testemunhar, e vós minhas testemunhas sereis em todo lugar (Jo 15,26s). – Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 10,26-33 – Naquele tempo, disse Jesus a seus apóstolos: 26“Não tenhais medo dos homens, pois nada há de encoberto que não seja revelado e nada há de escondido que não seja conhecido. 27O que vos digo na escuridão, dizei-o à luz do dia; o que escutais ao pé do ouvido, proclamai-o sobre os telhados! 28Não tenhais medo daqueles que matam o corpo, mas não podem matar a alma! Pelo contrário, temei aquele que pode destruir a alma e o corpo no inferno! 29Não se vendem dois pardais por algumas moedas? No entanto, nenhum deles cai no chão sem o consentimento do vosso Pai. 30Quanto a vós, até os cabelos da vossa cabeça estão todos contados. 31Não tenhais medo! Vós valeis mais do que muitos pardais. 32Portanto, todo aquele que se declarar a meu favor diante dos homens, também eu me declararei em favor dele diante do meu Pai que está nos céus. 33Aquele, porém, que me negar diante dos homens, também eu o negarei diante do meu Pai que está nos céus”. – Palavra da salvação.
Gospel
The Holy Spirit, the truth, will testify of me, and you will be my witnesses everywhere (Jn 15:26). - Proclamation of the gospel of Jesus Christ according to Matthew 10: 26-33 - At that time, Jesus said to his apostles: 26 “Do not be afraid of men, for there is nothing hidden that is not revealed and there is nothing hidden that is not known . 27What I say to you in the darkness, say it in the light of day; what you hear at the ear, proclaim it over the roofs! 28Do not be afraid of those who kill the body, but cannot kill the soul! On the contrary, fear him who can destroy the soul and the body in hell! 29Don't two sparrows be sold for a few coins? However, none of them fall to the ground without your Father's consent. 30 As for you, even the hairs on your head are all numbered. 31 Don't be afraid! You are worth more than many sparrows. 32Therefore, whoever declares himself on my behalf before men, I too will declare myself on his behalf before my Father who is in heaven. 33He whoever denies me before men, I also will deny him before my Father who is in heaven ”. - Word of salvation.
Reflexão
Temos no texto houe “não tenham medo”, repetido três vezes. De fato, o medo impede o anúncio do evangelho – o qual não pode permanecer oculto – e fraqueja nossa fé e nosso testemunho. O medo nos tira a liberdade de agir. Tudo isso é muito normal e Jesus apresenta também os motivos para não temer. Toda mensagem lançada não ficará para sempre escondida, mas produzirá algum resultado. Ninguém poderá arrebatar nossa vitória final. O próprio Jesus venceu o mundo e a morte; nessa vitória se funda nossa esperança.
Reflection
We have in the text “do not be afraid”, repeated three times. In fact, fear prevents the proclamation of the gospel - which cannot remain hidden - and weakens our faith and testimony. Fear takes away the freedom to act. All of this is very normal and Jesus also gives reasons for not fearing. Every message launched will not be hidden forever, but will produce some result. No one will be able to snatch our final victory. Jesus himself overcame the world and death; this hope is based on our hope.
Rezando
Jesus, que eu não tenha medo de expandir o Reino de Deus; ao contrário, que eu possa seguir confiante, sabendo que tudo o que fizer por Ti é do agrado do Pai celeste e terá a devida recompensa. Amém.
Jesus, que eu não tenha medo de expandir o Reino de Deus; ao contrário, que eu possa seguir confiante, sabendo que tudo o que fizer por Ti é do agrado do Pai celeste e terá a devida recompensa. Amém.
Praying
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário