Solemnity of the Sacred Heart of Jesus.
1a.Leitura - Deuteronômio 7,6-11
Leitura do livro do Deuteronômio – Moisés falou ao povo, dizendo: 6 “Tu
és um povo consagrado ao Senhor teu Deus. O Senhor teu Deus te escolheu
dentre todos os povos da terra para seres o seu povo preferido. 7 O
Senhor se afeiçoou a vós e vos escolheu, não por serdes mais numerosos
que os outros povos – na verdade, sois o menor de todos –, 8 mas,
sim, porque o Senhor vos amou e quis cumprir o juramento que fez a
vossos pais. Foi por isso que o Senhor vos fez sair com mão poderosa e
vos resgatou da casa da escravidão, das mãos do faraó, rei do Egito. 9 Saberás,
pois, que o Senhor teu Deus é o único Deus, um Deus fiel, que guarda a
aliança e a misericórdia até mil gerações para aqueles que o amam e
observam seus mandamentos; 10 mas castiga diretamente aquele
que o odeia, fazendo-o perecer; e não o deixa esperar, mas dá-lhe
imediatamente o castigo merecido. 11 Guarda, pois, os mandamentos, as leis e os decretos que hoje te prescrevo, pondo-os em prática!” – Palavra do Senhor.
1st Reading - Deuteronômio 7,6-11
Reading of the book of Deuteronomy-Moses spoke to the people, saying: "you are a 6 people consecrated to the Lord your God. The Lord your God has chosen you among all peoples of the Earth to be your favorite people. 7 the Lord loved you and chose you, not by being more numerous than other peoples – in fact, you are the lowest of all – 8, but because the Lord loved and wanted to fulfill the oath you took to your parents. That's why the Lord made out with mighty hand and redeemed you from the House of bondage, from the hand of Pharaoh, King of Egypt. 9 Know therefore that the Lord your God is the only God, a faithful God, who keeps his Covenant and mercy to a thousand generations to those that love him and observe his commandments; 10 but punishes directly that you hate him, making him fall; and don't let him wait, but gives you immediately the punishment deserved. 11 therefore Guard the commandments, laws and decrees that you prescribe, putting them into practice. "- The word of the Lord..
Evangelho - Mateus 11,25-30
Gospel - Mateus 11,25-30
Evangelho - Mateus 11,25-30
Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – 25 Naquele
tempo, Jesus pôs-se a dizer: “Eu te louvo, ó Pai, Senhor do céu e da
terra, porque escondeste essas coisas aos sábios e entendidos e as
revelaste aos pequeninos. 26 Sim, Pai, porque assim foi do teu agrado. 27 Tudo
me foi entregue por meu Pai, e ninguém conhece o Filho, senão o Pai, e
ninguém conhece o Pai, senão o Filho e aquele a quem o Filho o quiser
revelar. 28 Vinde a mim todos vós que estais cansados e fatigados sob o peso dos vossos fardos, e eu vos darei descanso. 29 Tomai sobre vós o meu jugo e aprendei de mim, porque sou manso e humilde de coração, e vós encontrareis descanso. 30 Pois o meu jugo é suave e o meu fardo é leve”. – Palavra da salvação.
Gospel - Mateus 11,25-30
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew-25 at that time Jesus stood to say: "I praise you, father, Lord of heaven and Earth, because you have hidden these things from the wise and understood and revealed them to little children. 26 Yes, Father, for thus it was to your liking. 27 Everything I was given by my Father, and no one knows the son except the Father, and no one knows the Father except the Son and that the son wants to reveal. 28 come unto me all you who are weary and fatigued under the weight of your burdens, and I will give you rest. 29 take my yoke upon you and learn from me, for I am gentle and lowly in heart, and you shall find rest. 30 for my yoke is easy and my burden is light. " - The word of salvation.
Refletindo o Evangelho
Refletindo o Evangelho
“Sábios e entendidos” são os líderes e poderosos, que se recusam a
reconhecer os caminhos de Deus. Eles não são humildes, não respeitam a
Deus. São insensíveis à revelação de Deus e defensores dos seus próprios
interesses. Não se dispõem a ouvir e praticar os ensinamentos de Jesus.
São autossuficientes. O termo “pequeninos” se refere à pequena
comunidade de discípulos que havia respondido ao chamado de Jesus (o
grupo dos apóstolos); mas, de modo geral, aplica-se a todos os que
acolhem a presença salvadora de Jesus e seu Reino. Jesus promete alívio
aos cansados e oprimidos. São os sobrecarregados pela vida sob o
controle dos dirigentes do povo e suas pesadas estruturas políticas,
sociais e econômicas. Tomar o “suave” jugo de Jesus é aceitar seu Reino,
assentado sobre a justiça.
Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the Gospel
"Wise and understood" are powerful leaders, who refuse to recognize the ways of God. They are not humble, no respect for God. Are insensitive to the revelation of God and defenders of their own interests. Not willing to hear and practice the teachings of Jesus. They are self-reliant. The term "little people" refers to the small community of disciples who had answered the call of Jesus (the Group of apostles); but, in General, applies to all hosting the saving presence of Jesus and your Kingdom. Jesus promises relief to tired and oppressed. Are overwhelmed by life under the control of the leaders of the people and their heavy political, social and economic structures. Take the "soft" yoke of Jesus is to accept your Kingdom, seated about justice.
"Wise and understood" are powerful leaders, who refuse to recognize the ways of God. They are not humble, no respect for God. Are insensitive to the revelation of God and defenders of their own interests. Not willing to hear and practice the teachings of Jesus. They are self-reliant. The term "little people" refers to the small community of disciples who had answered the call of Jesus (the Group of apostles); but, in General, applies to all hosting the saving presence of Jesus and your Kingdom. Jesus promises relief to tired and oppressed. Are overwhelmed by life under the control of the leaders of the people and their heavy political, social and economic structures. Take the "soft" yoke of Jesus is to accept your Kingdom, seated about justice.
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e todo o meu ser, seu santo nome! Bendize, ó minha alma, ao Senhor, não te esqueças de nenhum de seus favores! Pois ele te perdoa toda culpa e cura toda a tua enfermidade; da sepultura ele salva a tua vida e te cerca de carinho e compaixão. O Senhor realiza obras de justiça e garante o direito aos oprimidos; revelou os seus caminhos a Moisés e, aos filhos de Israel, seus grandes feitos. O Senhor é indulgente, é favorável, é paciente, é bondoso e compassivo. Não nos trata como exigem nossas faltas nem nos pune em proporção às nossas culpas. (Salmo 102/103).
Praying
Bless, o my soul, the Lord, and my whole being, your holy name! Bless, o my soul, the Lord, do not forget all his acts of kindness. Because he forgives you all blame and cure your illness; the grave he saves your life and your surroundings of caring and compassion. The Lord performs works of Justice and guarantees the right to the oppressed; revealed his ways unto Moses, and unto the children of Israel, his great deeds. The Lord is forgiving, is favorable, is patient, is kind and compassionate. He does not treat us as require our faults or in pune in proportion to our sins. (Psalm 102/103).
Rezando
Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e todo o meu ser, seu santo nome! Bendize, ó minha alma, ao Senhor, não te esqueças de nenhum de seus favores! Pois ele te perdoa toda culpa e cura toda a tua enfermidade; da sepultura ele salva a tua vida e te cerca de carinho e compaixão. O Senhor realiza obras de justiça e garante o direito aos oprimidos; revelou os seus caminhos a Moisés e, aos filhos de Israel, seus grandes feitos. O Senhor é indulgente, é favorável, é paciente, é bondoso e compassivo. Não nos trata como exigem nossas faltas nem nos pune em proporção às nossas culpas. (Salmo 102/103).
Praying
Bless, o my soul, the Lord, and my whole being, your holy name! Bless, o my soul, the Lord, do not forget all his acts of kindness. Because he forgives you all blame and cure your illness; the grave he saves your life and your surroundings of caring and compassion. The Lord performs works of Justice and guarantees the right to the oppressed; revealed his ways unto Moses, and unto the children of Israel, his great deeds. The Lord is forgiving, is favorable, is patient, is kind and compassionate. He does not treat us as require our faults or in pune in proportion to our sins. (Psalm 102/103).
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário