You, follow me!
1st Reading - At 28,16-20.30-31
1a.Leitura - At 28,16-20.30-31
Leitura dos Atos dos Apóstolos.
Leitura dos Atos dos Apóstolos.
16 Quando entramos em Roma, Paulo recebeu permissão para morar em casa particular, com um soldado que o vigiava. 17 Três
dias depois, Paulo convocou os líderes dos judeus. Quando estavam
reunidos, falou-lhes: “Irmãos, eu não fiz nada contra o nosso povo, nem
contra as tradições de nossos antepassados. No entanto, vim de Jerusalém
como prisioneiro e, assim, fui entregue às mãos dos romanos. 18 Interrogado por eles no tribunal e não havendo nada em mim que merecesse a morte, eles queriam me soltar. 19 Mas os judeus se opuseram e eu fui obrigado a apelar para César, sem nenhuma intenção de acusar minha nação. 20 É
por isso que eu pedi para ver-vos e falar-vos, pois estou carregando
estas algemas exatamente por causa da esperança de Israel”. 30 Paulo morou dois anos numa casa alugada. Ele recebia todos os que o procuravam, 31 pregando o Reino de Deus. Com toda a coragem e sem obstáculos, ele ensinava as coisas que se referiam ao Senhor Jesus Cristo.
1st Reading - At 28,16-20.30-31
Reading the acts of the Apostles.
16 when we entered into Rome, Paul was allowed to live in a private house, with a soldier guarding him. 17 3 days later, Paul called upon the leaders of the Jews. When they were reunited, told them: "brethren, I didn't do anything against our people, or against the traditions of our ancestors. However, I came to Jerusalem as a prisoner and thus was delivered into the hands of the Romans. 18 Questioned by them in court and in the absence of anything in me that deserves death, they wanted to let me go. 19 but Jews opposed and I was compelled to appeal to Caesar, without any intention to accuse my nation. 20 which is why I asked to see you and talk to you, because I'm loading these cuffs exactly because of the hope of Israel ". 30 Paul lived two years in a rented house. He received all that they were looking for, 31 preaching the Kingdom of God. With all the courage and without obstacles, he taught the things referred to the Lord Jesus Christ.
Evangelho - Jo 21,20-25
Gospel - Jo 21,20-25
At that time, 20 Peter turned and saw behind that other disciple that Jesus loved, even if reclinara on the breast of Jesus during the last supper and ask him: "Sir, who's going to deliver?" 21 when Peter saw that disciple asked Jesus: "Lord, what will become of this?" 22 Jesus answered: "If I want him to remain till I come, what does it matter? You, follow me! " 23 Then, ran between the disciples the news that that disciple would not die. Jesus said that he would not die, but simply: "If I want him to remain till I come, what do you care?" 24 This is the disciple who testifies to these things and wrote them; and we know that your testimony is true. 25 Jesus did many other things, but if they were all written, I don't think it would fit in the world the books that should be written.
Refletindo o Evangelho
Evangelho - Jo 21,20-25
Naquele tempo, 20 Pedro virou-se e
viu atrás de si aquele outro discípulo que Jesus amava, o mesmo que se
reclinara sobre o peito de Jesus durante a ceia e lhe perguntara:
“Senhor, quem é que te vai entregar?” 21 Quando Pedro viu aquele discípulo, perguntou a Jesus: “Senhor, o que vai ser deste?” 22 Jesus respondeu: “Se eu quero que ele permaneça até que eu venha, que te importa isso? Tu, segue-me!” 23 Então,
correu entre os discípulos a notícia de que aquele discípulo não
morreria. Jesus não disse que ele não morreria, mas apenas: “Se eu quero
que ele permaneça até que eu venha, que te importa?” 24 Este é o discípulo que dá testemunho dessas coisas e que as escreveu; e sabemos que o seu testemunho é verdadeiro. 25 Jesus
fez ainda muitas outras coisas, mas, se fossem escritas todas, penso
que não caberiam no mundo os livros que deveriam ser escritos.
Gospel - Jo 21,20-25
At that time, 20 Peter turned and saw behind that other disciple that Jesus loved, even if reclinara on the breast of Jesus during the last supper and ask him: "Sir, who's going to deliver?" 21 when Peter saw that disciple asked Jesus: "Lord, what will become of this?" 22 Jesus answered: "If I want him to remain till I come, what does it matter? You, follow me! " 23 Then, ran between the disciples the news that that disciple would not die. Jesus said that he would not die, but simply: "If I want him to remain till I come, what do you care?" 24 This is the disciple who testifies to these things and wrote them; and we know that your testimony is true. 25 Jesus did many other things, but if they were all written, I don't think it would fit in the world the books that should be written.
Refletindo o Evangelho
"A
excelência consiste em fazer algo comum de maneira incomum." (Booker
Washington) Você
já teve a sensação de nunca estarem satisfeitos com o que você faz? Impressão
que você faz todo serviço sujo e ninguém te reconhece por isso? Então
me acompanhe nessa reflexão sobre um Urubu e um Colibri! O
Urubu é um pássaro ao qual atribuímos algumas coisas ligadas ao mau agouro. No
entanto, se compreendermos a sabedoria infinita do Criador do Universo,
percebemos que cabe ao urubu uma das missões mais importantes da natureza. Cabe
ao urubu, alimentar-se da carniça, para livrar o mundo da podridão de corpos de
animais sem vida. Ele não se alimenta da carne de animais mortos por prazer,
mas para realizar sua tarefa que é fazer a faxina do mundo. Mas
aos nossos olhos não é nada graciosa sua existência. Por
outro lado, ficamos encantados diante da beleza de um colibri, se equilibrando
diante de uma flor ao sugar-lhe o que ela tem de mais saboroso, seu néctar. Veja
que contradição. O
colibri ao deixar esta vida, tomba em qualquer canto, e finalizando sua
existência, torna-se então alimento para o urubu. O
urubu por sua vez, ao findar sua missão, viaja para ilhas rochosas ou outros
lugares isolados para não contaminar o ambiente com sua decomposição. Agora,
faça uma reflexão , para comparar na vida humana, com “urubus” e “colibris”. A
quantas pessoas cabem nesta vida, a dura missão de urubu e em função da sua
missão, não recebem de nós o devido reconhecimento e respeito, nem os vemos com
bons olhos, ou lhes demonstramos a devida gratidão. Já
aos “colibris” que vivem de sugar o néctar da sociedade, cabem os aplausos e
holofotes. Veja
muitas profissões como: Garis, zeladores, babás, enfermeiras, policiais e mesmo
professores, que tem sua missão de “urubu”. Enquanto que muito político tem uma
existência de colibri, com seus discursos inflamados, sugando o néctar da
sociedade, recebendo seu aplauso. Por
isso, eu lhe digo hoje , quando você sentir-se um pouco urubu. Lembre-se
de que a tua existência tem uma razão nobre e foi sabiamente escolhida pelo
Criador do Universo. Hoje
meu aplauso vai para o URUBU! Pense
nisso.
Adaptado por Flávio de sites da internet
Reflecting the Gospel
Reflecting the Gospel
"Excellence is to do something common to uncommon way." (Booker Washington) Have you ever had the feeling of never being satisfied with what you do? Impression that you do all dirty work and nobody recognizes you for it? So join me in this reflection on a vulture and a hummingbird! The Vulture is a bird to which we attach a few things related to the Jinx. However, if we understand the infinite wisdom of the creator of the universe, we realize that it is the one of the most important missions Vulture of nature. It is the responsibility of the vulture, feeding off carrion, to rid the world of animal bodies rot. He don't eat the meat of dead animals for pleasure, but to accomplish your task is to clean up the world. But in our eyes it's nothing graceful your existence. On the other hand, we were delighted on the beauty of a hummingbird, balancing on a flower to suck her what she has more tasty, your Nectar. See that contradiction. The Hummingbird to leave this life, tomba in every corner, and finalizing your existence, then becomes food for the vulture. The vulture by your time, to end your mission, travels to rocky islands or other isolated places not to contaminate the environment with your decomposition. Now, make a reflection, to compare in human life, with "vultures" and "Hummingbirds". How many people can fit in this life, the tough mission of vulture and depending on your mission, do not get us the due recognition and respect, not seen with good eyes, or show them the proper gratitude. The "Hummingbirds" who live by sucking the nectar of society, fit the applause and spotlights. See many professions as: Garis, caretakers, nannies, nurses, policemen and even teachers, you have your mission of "vulture". While much has a political existence of colibri, with his tirades, sucking the nectar of society, getting your applause. So, I tell you today, when you feel a little Vulture. Remember that your life has a noble reason and was wisely chosen by the creator of the universe. Today my applause goes to the VULTURE. Think about it.
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Jesus, que a todo momento eu acredite que a minha existência tem uma razão nobre e foi sabiamente escolhida pelo Criador.
Praying
Jesus, that at all times I believe that my life has a noble reason and was wisely chosen by the Creator.
Abençoando
Rezando
Jesus, que a todo momento eu acredite que a minha existência tem uma razão nobre e foi sabiamente escolhida pelo Criador.
Praying
Jesus, that at all times I believe that my life has a noble reason and was wisely chosen by the Creator.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me
Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva
sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário