terça-feira, 20 de junho de 2017

Liturgia Diária 20/06/2017 Daily Liturgy 06/20/2017

Amai os vossos inimigos e rezai por aqueles que vos perseguem!
Love your enemies and pray for those who persecute you!


1a.Leitura - 2 Coríntios 8,1-9

Leitura da segunda carta de são Paulo aos Coríntios – 1 Irmãos, queremos levar ao vosso conhecimento a graça de Deus que foi concedida às Igrejas da Macedônia. 2 Com efeito, em meio a grandes tribulações que as provaram, a sua extraordinária alegria e extrema pobreza transbordaram em tesouros de liberalidade. 3 Eu sou testemunha de que esses irmãos, segundo os seus recursos e mesmo além dos seus recursos, por sua própria iniciativa 4 e com muita insistência, nos pediram a graça de participar da coleta em favor dos santos de Jerusalém. 5 E, indo além de nossas expectativas, colocaram-se logo à disposição do Senhor e também à nossa, pela vontade de Deus. 6 Por isso solicitamos a Tito que, assim como a iniciou, ele leve a bom termo entre vós essa obra de generosidade. 7 E como tendes tudo em abundância – fé, eloquência, ciência, zelo para tudo e a caridade de que vos demos o exemplo –, assim também procurai ser abundantes nesta obra de generosidade. 8 Não é uma ordem que estou dando; mas é para testar a sinceridade da vossa caridade que eu lembro a boa vontade de outros. 9 Na verdade, conheceis a generosidade de nosso Senhor Jesus Cristo: de rico que era, tornou-se pobre por causa de vós, para que vos torneis ricos por sua pobreza. – Palavra do Senhor.

1st Reading - 2 Coríntios 8,1-9
Reading from the second letter of St. Paul to the Corinthians-1 Brothers, we want to get to know the grace of God that was given to the churches of Macedonia. 2 indeed, amid great tribulations that have proven, your extraordinary joy and extreme poverty overflowed in treasures of liberality. 3 I am witness of these brethren, according to their resources and even beyond its resources, by your own initiative 4 and with much insistence, asked us the grace to attend the gathering in favor of the Saints in Jerusalem. 5 and, going beyond our expectations, put it at the disposal of the Lord and God, by the will of God. 6 so we ask Tito, as he started the successful conclusion between you this work of generosity. 7 and as you have everything in abundance – faith, eloquence, science, zeal for everything and the charity that gave you the example – thus also seek be abundant in generosity. 8 is not an order I am giving; but it's to test the sincerity of your charity that I remember the goodwill of others. 9 in fact, know the generosity of our Lord Jesus Christ: Rico it was, became poor because of you, so that you become rich for your poverty. -The word of the Lord.

Evangelho
-
Mateus 5,43-48

Proclamação do evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus – Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: 43 “Vós ouvistes o que foi dito: ‘Amarás o teu próximo e odiarás o teu inimigo!’ 44 Eu, porém, vos digo, amai os vossos inimigos e rezai por aqueles que vos perseguem! 45 Assim vos tornareis filhos do vosso Pai que está nos céus, porque ele faz nascer o sol sobre maus e bons e faz cair a chuva sobre justos e injustos. 46 Porque, se amais somente aqueles que vos amam, que recompensa tereis? Os cobradores de impostos não fazem a mesma coisa? 47 E se saudais somente os vossos irmãos, o que fazeis de extraordinário? Os pagãos não fazem a mesma coisa? 48 Portanto, sede perfeitos como o vosso Pai celeste é perfeito”. – Palavra da salvação.

Gospel - Mateus 5,38-42
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew – at that time, Jesus said to his disciples: "you 43 ye have heard that it was said, ' you shall love your neighbor and hate your enemy. ' 44 but I say unto you, love your enemies and pray for those who persecute you! 45 entornareis you sons of your father who is in heaven, because he does sunrise on the evil and on the good drop rain on the just and on the unjust. 46 for if you love only those who love you, what reward have ye? The tax collectors do the same thing? 47 and if you salute your brethren only, what do ye extraordinary? Pagans don't do the same thing? 48 therefore be perfect as your heavenly father is perfect ". -The word of salvation.

Refletindo o Evangelho
 

O amor de quem crê em Jesus não pode ficar limitado a pessoas da mesma família ou círculo de amizade: “Se vocês cumprimentam apenas seus irmãos, o que fazem de mais?”. Seria incompleto e estaria muito distante do modelo de amor que é o próprio Deus. Seu amor é universal; ele não faz distinção de pessoas, cultura ou credo. Para todos, sem exceção, Deus oferece os benefícios do sol, da chuva e de toda a natureza. O cristão, à semelhança de Cristo, não pode deixar ninguém fora do alcance do seu amor nem mesmo os que se tornam inimigos. Aos que nos perseguem ou que dificultam o nosso caminhar (também nas comunidades cristãs), Jesus recomenda a oração: “Rezem por aqueles que perseguem vocês”. Nosso amor deve ser absoluto e universal, semelhante ao amor do próprio Deus.
Adaptado por Flávio de sites da internet

Reflecting the Gospel
The love of those who believes in Jesus can not be limited to people from the same family or circle of friendship: "If you greet only your brothers, what are you doing?". Would be incomplete and would be very far from the model of love which is God himself. Your love is universal; He does not distinguish people, culture or creed. For all, without exception, God offers the benefits of Sun, rain and all of nature. The Christian, like Christ, you can't let anyone out of the reach of your love even those who become enemies. Those who persecute us or hinder our walk (also in Christian communities), Jesus recommends the prayer: "pray for those who persecute you." Our love must be absolute and universal, similar to God's own love.
Adapted by Flávio from internet site
 

Rezando  
Bendirei ao Senhor toda a vida, cantarei ao meu Deus sem cessar! É feliz todo homem que busca † seu auxílio no Deus de Jacó e que põe no Senhor a esperança. O Senhor fez o céu e a terra, † fez o mar e o que neles existe. / O Senhor é fiel para sempre. (Salmo 145/146).

Praying  
I will bless the Lord all my life, I will sing to my God without ceasing! Happy every man who seeks your help God of † Jacob and that puts in the Lord hope. The Lord made heaven and Earth, † made the sea and the that exists. /The Lord is faithful forever. (Psalm 145/146).

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

 
Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!

By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!


Nenhum comentário:

Postar um comentário