quarta-feira, 12 de abril de 2017

Liturgia Diária 12/04/2017 Daily liturgy 04/12/2017

 
Vou celebrar a Páscoa em tua casa
I'm going to celebrate Easter in your house


1a.Leitura - Is 50,4-9a
4 O Senhor Deus deu-me língua adestrada, para que eu saiba dizer palavras de conforto à pessoa abatida; ele me desperta cada manhã e me excita o ouvido, para prestar atenção como um discípulo. 5 O Senhor abriu-me os ouvidos; não lhe resisti nem voltei atrás. 6 Ofereci as costas para me baterem e as faces para me arrancarem a barba: não desviei o rosto de bofetões e cusparadas. 7 Mas o Senhor Deus é o meu Auxiliador, por isso não me deixei abater o ânimo, conservei o rosto impassível como pedra, porque sei que não sairei humilhado. 8 A meu lado está quem me justifica; alguém me fará objeções? Vejamos. Quem é meu adversário? Aproxime-se. 9a Sim, o Senhor Deus é meu Auxiliador; quem é que me vai condenar?

1st Reading - Is 50,4-9a
4 the Lord God gave me more language, so I know say words of comfort to the person slaughtered; He awakens each morning and turns me on the ear, to watch as a disciple. 5 the Lord opened my ears; don't you resist or back. 6 Offered his back to beat me and faces to me booting the beard: I stared the face of times and spit. 7 But the Lord God is my Helper, so don't let down the spirits, kept his face impassive as stone, because I know that I'm not humiliated. 8 next to me is who justifies me; someone will make objections? Let's see. Who is my opponent? Approach 9a Yes, the Lord God is my Helper; who's going to condemn?

Evangelho - Mt 26,14-25
Naquele tempo, 14 um dos doze discípulos, chamado Judas Iscariotes, foi ter com os sumos sacerdotes 15 e disse: “Que me dareis se vos entregar Jesus?” Combinaram, então, trinta moedas de prata. 16 E daí em diante, Judas procurava uma oportunidade para entregar Jesus. 17 No primeiro dia da festa dos Ázimos, os discípulos aproximaram-se de Jesus e perguntaram: “Onde queres que façamos os preparativos para comer a Páscoa?” 18 Jesus respondeu: “Ide à cidade, procurai certo homem e dizei-lhe: ‘O Mestre manda dizer: o meu tempo está próximo, vou celebrar a Páscoa em tua casa, junto com meus discípulos’”. 19 Os discípulos fizeram como Jesus mandou e prepararam a Páscoa. 20 Ao cair da tarde, Jesus pôs-se à mesa com os doze discípulos. 21 Enquanto comiam, Jesus disse: “Em verdade eu vos digo, um de vós vai me trair”. 22 Eles ficaram muito tristes e, um por um, começaram a lhe perguntar: “Senhor, será que sou eu?”23 Jesus respondeu: “Quem vai me trair é aquele que comigo põe a mão no prato. 24 O Filho do Homem vai morrer, conforme diz a Escritura a respeito dele. Contudo, ai daquele que trair o Filho do Homem! Seria melhor que nunca tivesse nascido!” 25 Então Judas, o traidor, perguntou: “Mestre, serei eu?” Jesus lhe respondeu: “Tu o dizes”.

Gospel - Mt 26,14-25
At that time, 14 1 of the twelve disciples, called Judas Iscariot, went to the high priests, 15 and said: "will you give me if I deliver Jesus?" Combined, then, thirty pieces of silver. 16 and thereafter, Judas was looking for an opportunity to deliver Jesus. 17 on the first day of the feast of unleavened bread, the disciples approached Jesus and asked: "Where do you want us to do the preparations to eat the Passover?" 18 Jesus answered: "go to the city, seek a certain man and tell him, ' the Teacher says, my time is near, I will celebrate the Passover at your House with my disciples. '" 19 the disciples did as Jesus commanded, and they prepared the Passover. 20 at sunset, Jesus stood at the table with the twelve disciples. 21 While they were eating, Jesus said, "Verily I say unto you, one of you will betray me". 22 they were very sad and, one by one, began to ask him: "Lord, is it I?" 23 Jesus answered: "who's going to betray me is the one who puts his hand with me in the dish. 24 the son of man will die, as the Scripture has said about him. However, woe to him who betray the son of man! It would be better if you had never been born! " 25 Then Judas, the Betrayer, asked: "Master, is it I?" Jesus answered and said to him: "you say so".

Refletindo o Evangelho
Judas está vendendo Jesus, porque querem transformá-Lo numa mercadoria e por Ele foi combinado trinta moedas de prata. Dinheiro pode ser uma bênção, uma graça; serve para muita coisa boa, melhora as nossas condições de vida. Com o dinheiro podemos fazer o bem, podemos ajudar uns aos outros. Eu poderia aqui elucidar uma série de benefícios e importâncias que o dinheiro tem para nossas relações pessoais. Não posso deixar de dizer, a partir daquilo que Judas faz e que a reflexão do Evangelho nos mostra, que o dinheiro na maioria das vezes é uma maldição. O dinheiro é sinal de tragédias, brigas e disputas entre as pessoas. Com o dinheiro as pessoas se vendem, compram umas as outras. Com o dinheiro as pessoas se corrompem e não é apenas no mundo político, é no mundo em que vivemos, no dia a dia e assim por diante. O dinheiro transforma pessoas humanas, filhos e filhas de Deus, em mercadorias. As pessoas estão vendendo sua dignidade por causa de dinheiro, as pessoas tratam melhor aqueles que tem dinheiro e são indiferentes aos que não tem. As pessoas tratam dignidade através de dinheiro. Desta maneira, o que poderia e deveria tornar-se uma bênção é, muitas vezes, um sinal de maldição. Não deixe-se escravizar pelo “deus dinheiro”, ele é deus e senhor deste mundo. Não podemos servir a Deus e ao dinheiro! Na meditação desta Semana Santa, precisamos refletir, com seriedade e serenidade: Que lugar o dinheiro ocupa na minha vida? Ele provoca-me inquietação de mais quando tenho ou quando não tenho? Sou escravo dele, dominado por ele? Ele domina minha vida e minhas preocupações? Tenho liberdade para lidar com ele? Eu domino ou sou dominado pelas pessoas que tem dinheiro? Por que será que em nossas igrejas as pessoas com dinheiro são melhores tratadas? São bem queridas e, muitas vezes, fechamo-nos em relação ao pobre ou aquele que pouco tem? Por que tratamos melhor as pessoas que mais têm e temos uma certa indiferença ou pouca preocupação com quem não tem? Por que amanhecemos o dia fazendo conta? Por que terminamos o dia contando dinheiro ou contando o que não temos? O dinheiro pode ser uma bênção, se for bem usado e administrado, mas ele pode ser também uma maldição, pois destrói vidas, casamentos, relacionamentos, divide a humanidade, coloca as pessoas umas contra as outras e as transforma em mercadorias
Adaptado por Flávio - site internet

Reflecting the Gospel
Judas is selling Jesus, because they want to turn it into a commodity and He was combined thirty pieces of silver. Money can be a blessing, a grace; good for a lot of good things, improve our living conditions. With the money we do good, we can help each other. I could elucidate a number of benefits and amounts that the money is for our personal relationships. I can only say, from what Judas and the Gospel reflection shows us, that the money most of the time it's a curse. The money is sign of tragedies, fights and disputes among the people. With the money people sell, buy each other. With the money people corrupt and is not only in the political world, is in the world in which we live, day by day and so on. The money turns human persons, sons and daughters of God in cargo. People are selling your dignity because of money, people treat best those who have money and are indifferent to those who don't. People treat dignity through money. In this way, what could and should become a blessing is often a sign of a curse. Don't let yourself be enslaved by the "money god", he is god and Lord of this world. We cannot serve God and money. In this Holy week meditation, we need to reflect, with seriousness and serenity: To place the money in my life? He causes me concern more when I have or when don't I? I'm a slave to him, dominated by him? He dominates my life and my concerns? I have freedom to deal with it? I own or am dominated by people who has money? Why is it that in our churches people with money are best treated? Are well liked and, often, we ourselves in relation to the poor or the one who has little? Why do we treat the people we have and we have a certain indifference or lack of concern for those who do not have? Why dawns the day doing business? Why did we break up the day counting money or telling you what we don't have? Money can be a blessing, if properly used and managed, but he can also be a curse, because it destroys lives, marriages, relationships, divides humanity, put people against each other and turns them into goods.
Adapted by Flávio from internet site

Rezando 
Jesus, ajudai-me para que eu não seja, de forma nenhuma, escravos do deus dinheiro.
 
Praying
 
 
Jesus, help me to I'm not by any means slaves of god money.
 
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário