The Father is in me and I in the Father - Jn 10, 31-42
Texto Bíblico
Naquele tempo, 31 os judeus pegaram pedras para apedrejar Jesus. 32 E ele lhes disse: “Por ordem do Pai, mostrei-vos muitas obras boas. Por qual delas me quereis apedrejar?” 33 Os
judeus responderam: “Não queremos te apedrejar por causa das obras
boas, mas por causa de blasfêmia, porque sendo apenas um homem, tu te
fazes Deus!” 34 Jesus disse: “Acaso não está escrito na vossa Lei: ‘Eu disse: vós sois deuses’? 35 Ora, ninguém pode anular a Escritura: se a Lei chama deuses as pessoas às quais se dirigiu a palavra de Deus, 36 por que então me acusais de blasfêmia, quando eu digo que sou Filho de Deus, eu a quem o Pai consagrou e enviou ao mundo? 37 Se não faço as obras do meu Pai, não acrediteis em mim. 38 Mas,
se eu as faço, mesmo que não queirais acreditar em mim, acreditai nas
minhas obras, para que saibais e reconheçais que o Pai está em mim e eu
no Pai”. 39 Outra vez procuravam prender Jesus, mas ele escapou das mãos deles. 40 Jesus passou para o outro lado do Jordão, e foi para o lugar onde, antes, João tinha batizado. E permaneceu ali. 41 Muitos
foram ter com ele, e diziam: “João não realizou nenhum sinal, mas tudo o
que ele disse a respeito deste homem, é verdade”. 42 E muitos, ali, acreditaram nele.
Biblical Text
At that time, 31 the Jews picked up stones to stone Jesus. 32 and he said unto them, "by order of Father, I showed you many good works. For which one you want me to stop? " 33 the Jews answered: "we don't want to stoning because of good works, but because of blasphemy, because just being a man, you do God." 34 Jesus said: "is it not written in your law, ' I said, you are gods '? 35 Now, no one can undo the deed: If the law calls gods people to whom addressed the word of God, then why you accuse me 36 of blasphemy, when I say that I am the son of God, I whom the father consecrated and sent into the world? 37 If I do not the works of my father, believe in me. 38 but if I do, even if you do not want to believe in me, believe in my works, that ye may know and reconheçais that the Father is in me and I in the Father ". 39 again sought to arrest Jesus, but he slipped out of their hands. 40 Jesus went to the other side of the Jordan, and went to the place where, before, John had baptized. And stayed there. 41 Many came to him and said: "John performed no sign, but everything he said about this man, it is true". 42 and many believed on him there.
Refletindo
Quando não entendemos quem é o Senhor, devemos,
pelo menos, tentar entendê-Lo. Os judeus não tentaram compreender; pelo
contrário, fecharam-se contra a verdade que Jesus estava trazendo, e o
meio foi realmente rejeitá-Lo de qualquer forma. Por isso, acusaram-No
de blasfêmia. Eles precisavam de motivos para acusar e levar Jesus à
morte, mas condenar alguém que faz somente o bem para os outros, não
pode ser este o motivo.Todas as obras que Jesus faz trazem Deus para o meio do Seu povo, e o
próprio povo está convicto da presença do Senhor. Então, isso não pode
ser motivo, uma vez que não conseguem se opor à obra de Jesus. Agora,
eles inventam ou querem achar outro motivo, e o motivo é, justamente, a
blasfêmia. Irmãos, ao nos aproximarmos, cada vez mais, do mistério da Paixão e
Morte de Jesus Cristo, vamos entender que, há no coração humano, uma
rejeição àquilo que é a obra de Deus. Aquilo que o grupo de judeus fez
é, na verdade, opor-se, de forma muito direta, à obra e ação de Deus.
Não só se opuseram, mas foram desleais e desonestos. Não conhecendo a
verdade, disseram o que não era verdade. O que não é verdade é mentira, e
nós sabemos o que a mentira faz no meio de nós. Podemos não gostar de muitas coisas, podemos não concordar com muitas
coisas no mundo, mas nunca usemos de artimanha, falsidade, mentira e
acusação vã para nos opormos, seja ao que for. Não precisamos disso! Quando não concordo com alguma coisa, eu me silencio. E o que tenho a
dizer eu digo, mas preciso saber se é, de fato, verdade. Não posso
ficar inventando fatos, não posso ficar inventando situações
simplesmente para corroborar com a minha verdade. A melhor ou menor verdade perde a razão de ser quando mistura em si a
mentira, a falsa acusação ou elementos que não são reais. Se conhecemos
Jesus e O temos como a verdade da nossa vida, não permitamos, de forma
nenhuma, qualquer mentira entre aquilo que fazemos e dizemos.
Adaptado por Flávio - site internet
Reflecting
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Jesus, que eu O tenha como a verdade da minha vida. Não eu não permita, de forma nenhuma, qualquer mentira entre aquilo que faço e digo.
Praying
Jesus, that I like the truth of my life. Didn't I forbid, in any way, any lie between what I do and say.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me
Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva
sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário