I am from the top - Jn 8, 21-30
Texto Bíblico
Naquele tempo disse Jesus aos fariseus: 21 “Eu parto, e vós me procurareis, mas morrereis no vosso pecado. Para onde eu vou, vós não podeis ir”. 22 Os judeus comentavam: “Por acaso, vai-se matar? Pois ele diz: ‘Para onde eu vou, vós não podeis ir’?” 23 Jesus continuou: “Vós sois daqui debaixo, eu sou do alto. Vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo. 24 Disse-vos que morrereis nos vossos pecados, porque, se não acreditais que eu sou, morrereis nos vossos pecados”. 25 Perguntaram-lhe pois: “Quem és tu, então?” Jesus respondeu: “O que vos digo, desde o começo. 26 Tenho
muitas coisas a dizer a vosso respeito, e a julgar, também. Mas aquele
que me enviou é fidedigno, e o que ouvi da parte dele é o que falo para o
mundo”.27 Eles não compreenderam que lhes estava falando do Pai. 28 Por
isso, Jesus continuou: “Quando tiverdes elevado o Filho do Homem, então
sabereis que eu sou, e que nada faço por mim mesmo, mas apenas falo
aquilo que o Pai me ensinou. 29 Aquele que me enviou está comigo. Ele não me deixou sozinho, porque sempre faço o que é de seu agrado”. 30 Enquanto Jesus assim falava, muitos acreditaram nele.
Biblical Text
At that time Jesus said to the Pharisees: 21 "I leave, and you procurareis me, but you will die in your SIN. Where I go, you can't go ". 22 the Jews said: "by the way, is going to kill himself? For he says, ' where I am going, you cannot come '? " 23 Jesus continued: "you are from down there, I am from above. Ye are of this world, I am not of this world. 24 told you that you will die in your sins, because if you do you not believe that I am, you will die in your sins. " 25 they asked him: "who are you, then?" Jesus replied: "what I say unto you from the beginning. 26 I have many things to say about you, and judge, too. But he who sent me is reliable and what I hear of him is what I speak for the world. "they don't understand that 27 was talking about the Father. 28 so Jesus continued: "when you have elevated the son of man, then you will know who I am, and that anything I do for myself, but only speak what the father taught me. 29 he who sent me is with me. He didn't leave me alone, because I always do what is of your liking. 30 While Jesus thus spake, many believed on him.
Refletindo
Quando um coração se torna obstinado e fechado, quando ele se fecha em si mesmo, acaba morrendo naquela verdade que ele colocou para si. No entanto, nenhum de nós é dono dela, apenas Jesus é a única verdade. Ele mesmo disse: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida!”. Ainda que alguns queiram, em nome d’Ele, dizer que têm a verdade, estes não têm nem são a verdade. A única verdade que nos salva é Jesus, e para permanecermos n’Ele precisamos deixar que Ele fale, molde e abra nosso coração! Não basta sermos religiosos, não basta orarmos, conhecermos os mandamentos, frequentarmos a igreja nem fazermos jejuns e tantos sacrifícios. Os fariseus faziam isso com muita maestria! Mas o coração deles era obstinado, fechado, não se abriam para a novidade de Deus. “Novidade” não quer dizer que Deus está mudando sempre as coisas, mas sim que o novo de Deus, o Espírito d’Ele, é criativo, sopra e ninguém sabe onde vai parar. A novidade de Deus é aquela que vai nos moldando, modelando-nos. Muitas vezes, somos como uma criança na escola, aprendemos a ler e escrever, aprendendo isso e aquilo, e já achamos que sabemos tudo! Todo conhecimento é limitado, por isso tudo o que sabemos de Deus, até hoje, nada é de mentira, é tudo mais profundo do que possamos imaginar. Não fiquemos parados, não fiquemos estagnados pela verdade. Pelo contrário, que Deus quebre aqueles bloqueios interiores que há em nós, que não nos permitem aprofundar na fé, que não nos permitem conhecer a verdade do outro, que não nos permitem nos abrirmos para a novidade de Deus. Não fechemos o nosso coração, não fiquemos na dureza do nosso coração para não morrermos na ignorância do pecado e da obstinação. É isso que Jesus está dizendo aos fariseus, e não queremos que essa verdade seja para nós. Que Jesus chegue e amoleça, quebre a dureza do nosso coração. Que Ele, manso e humilde, vá infiltrando em nós a Sua graça, para nos purificar, porque a única verdade é Jesus, e nós precisamos permanecer nela, precisamos permanecer no Senhor!
Quando um coração se torna obstinado e fechado, quando ele se fecha em si mesmo, acaba morrendo naquela verdade que ele colocou para si. No entanto, nenhum de nós é dono dela, apenas Jesus é a única verdade. Ele mesmo disse: “Eu sou o caminho, a verdade e a vida!”. Ainda que alguns queiram, em nome d’Ele, dizer que têm a verdade, estes não têm nem são a verdade. A única verdade que nos salva é Jesus, e para permanecermos n’Ele precisamos deixar que Ele fale, molde e abra nosso coração! Não basta sermos religiosos, não basta orarmos, conhecermos os mandamentos, frequentarmos a igreja nem fazermos jejuns e tantos sacrifícios. Os fariseus faziam isso com muita maestria! Mas o coração deles era obstinado, fechado, não se abriam para a novidade de Deus. “Novidade” não quer dizer que Deus está mudando sempre as coisas, mas sim que o novo de Deus, o Espírito d’Ele, é criativo, sopra e ninguém sabe onde vai parar. A novidade de Deus é aquela que vai nos moldando, modelando-nos. Muitas vezes, somos como uma criança na escola, aprendemos a ler e escrever, aprendendo isso e aquilo, e já achamos que sabemos tudo! Todo conhecimento é limitado, por isso tudo o que sabemos de Deus, até hoje, nada é de mentira, é tudo mais profundo do que possamos imaginar. Não fiquemos parados, não fiquemos estagnados pela verdade. Pelo contrário, que Deus quebre aqueles bloqueios interiores que há em nós, que não nos permitem aprofundar na fé, que não nos permitem conhecer a verdade do outro, que não nos permitem nos abrirmos para a novidade de Deus. Não fechemos o nosso coração, não fiquemos na dureza do nosso coração para não morrermos na ignorância do pecado e da obstinação. É isso que Jesus está dizendo aos fariseus, e não queremos que essa verdade seja para nós. Que Jesus chegue e amoleça, quebre a dureza do nosso coração. Que Ele, manso e humilde, vá infiltrando em nós a Sua graça, para nos purificar, porque a única verdade é Jesus, e nós precisamos permanecer nela, precisamos permanecer no Senhor!
Adaptado por Flávio - site internet
Reflecting
Adapted by Flávio from internet site
Rezando
Senhor Deus, quebre aqueles bloqueios interiores que há em mim, que não me permite aprofundar na fé, que não me permite conhecer a verdade do outro, que não permite abrir-me para a novidade de Deus.
Praying
Lord God, break those locks interiors in me, that doesn't allow me to deepen the faith, which does not allow me to know the truth of the other, which does not allow open me to the newness of God.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você diga: Abençoai-me
Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva
sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter/au: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário