sábado, 5 de junho de 2021

🇧🇷Ótimo dia: Evangelho 05Jun 🇺🇸Great day: Gospel Jun05

A pobre viúva ofereceu tudo aquilo que possuía para viver.
The poor widow offered everything she had to live on.

Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 12,38-44 – Naquele tempo, 38Jesus dizia, no seu ensinamento, à multidão: “Tomai cuidado com os doutores da Lei! Eles gostam de andar com roupas vistosas, de ser cumprimentados nas praças públicas; 39gostam das primeiras cadeiras nas sinagogas e dos melhores lugares nos banquetes. 40Eles devoram as casas das viúvas, fingindo fazer longas orações. Por isso eles receberão a pior condenação”. 41Jesus estava sentado no templo, diante do cofre das esmolas, e observava como a multidão depositava suas moedas no cofre. Muitos ricos depositavam grandes quantias. 42Então chegou uma pobre viúva que deu duas pequenas moedas, que não valiam quase nada. 43Jesus chamou os discípulos e disse: “Em verdade vos digo, esta pobre viúva deu mais do que todos os outros que ofereceram esmolas. 44Todos deram do que tinham de sobra, enquanto ela, na sua pobreza, ofereceu tudo aquilo que possuía para viver”. – Palavra da salvação.

Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 12,38-44 – At that time, 38Jesus said in his teaching to the crowd: “Take care of the doctors of the Law! They like to walk around in flashy clothes, to be greeted in public squares; They like the first chairs in synagogues and the best seats at banquets. 40They devour widows' houses, pretending to say long prayers. That's why they will receive the worst condemnation”. 41Jesus was sitting in the temple, in front of the alms chest, and he watched the crowd deposit their coins in the chest. Many rich deposited large amounts. 42Then a poor widow arrived and gave two small coins, which were almost worthless. 43Jesus called the disciples and said: “Verily I say to you, this poor widow gave more than all the others who offered alms. 44Everyone gave what they had to spare, while she, in her poverty, offered everything she had to live on”. – Word of salvation.

Para rezar
JJesus, livra-nos da bajulação e dos primeiros lugares. Que a viúva pobre seja nosso exemplo para termos a nossa recompensa no Reino de Deus. Amém.

To Pray
Jesus, deliver us from flattery and first place. May the poor widow be our example to have our reward in the Kingdom of God. Amen.

Assista a reflexão do Evangelho do dia. 👉 Clique aqui
Watch the reflection of the Gospel of the day. 👉 Click here 

Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!

Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!

Blessing
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!


By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!

Nenhum comentário:

Postar um comentário