Quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe.
Who does the will of God, this is my brother, my sister and my mother.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Marcos 3,20-35 – Naquele tempo, 20Jesus voltou para casa com os seus discípulos. E de novo se reuniu tanta gente, que eles nem sequer podiam comer. 21Quando souberam disso, os parentes de Jesus saíram para agarrá-lo, porque diziam que estava fora de si. 22Os mestres da Lei, que tinham vindo de Jerusalém, diziam que ele estava possuído por Belzebu e que pelo príncipe dos demônios ele expulsava os demônios. 23Então Jesus os chamou e falou-lhes em parábolas: “Como é que satanás pode expulsar a satanás? 24Se um reino se divide contra si mesmo, ele não poderá manter-se. 25Se uma família se divide contra si mesma, ela não poderá manter-se. 26Assim, se satanás se levanta contra si mesmo e se divide, não poderá sobreviver, mas será destruído. 27Ninguém pode entrar na casa de um homem forte, para roubar seus bens, sem antes o amarrar. Só depois poderá saquear sua casa. 28Em verdade vos digo, tudo será perdoado aos homens, tanto os pecados como qualquer blasfêmia que tiverem dito. 29Mas quem blasfemar contra o Espírito Santo nunca será perdoado; será culpado de um pecado eterno”. 30Jesus falou isso porque diziam: “Ele está possuído por um espírito mau”. 31Nisso chegaram sua mãe e seus irmãos. Eles ficaram do lado de fora e mandaram chamá-lo. 32Havia uma multidão sentada ao redor dele. Então lhe disseram: “Tua mãe e teus irmãos estão lá fora à tua procura”. 33Ele respondeu: “Quem é minha mãe e quem são meus irmãos?” 34E olhando para os que estavam sentados ao seu redor, disse: “Aqui estão minha mãe e meus irmãos. 35Quem faz a vontade de Deus, esse é meu irmão, minha irmã e minha mãe”. – Palavra da salvação.
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Mark 3,20-35 – At that time, 20Jesus returned home with his disciples. And again so many people gathered, they couldn't even eat. 21When they heard about this, Jesus' relatives went out to grab him, because they said he was out of his mind. 22The teachers of the Law, who had come from Jerusalem, said that he was possessed by Beelzebub and that by the prince of demons he cast out demons. 23Then Jesus called them and spoke to them in parables: “How can Satan cast out Satan? 24If a kingdom divides against itself, it cannot maintain itself. 25If a family divides against itself, it cannot support itself. 26So if Satan rises up against himself and divides, he will not be able to survive, but will be destroyed. 27No one can enter a strong man's house to steal his possessions without first tying him up. Only then can you loot your house. 28Truly I say to you, all men will be forgiven, both sins and any blasphemy they have spoken. 29But whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; he will be guilty of an eternal sin”. 30Jesus said this because they said, "He is possessed by an evil spirit." 31At this came his mother and brothers. They stayed outside and sent for him. 32There was a crowd sitting around him. Then they told him: "Your mother and your brothers are out there looking for you." 33He replied, "Who is my mother and who are my brothers?" 34And looking at those sitting around him, he said, “Here are my mother and my brothers. 35Whoever does the will of God, this is my brother, my sister and my mother”. – Word of salvation.
Para rezar
Jesus os doutores da Lei, diziam coisas absurdas a Teu respeito. Tu, no entanto, fiel aos planos do Pai, seguias conquistando novos discípulos para o Reino de Deus. Amém.
To Pray
Jesus, the doctors of the Law, said absurd things about You. You, however, faithful to the Father's plans, continued to win new disciples for the Kingdom of God. Amen.
Assista a reflexão do Evangelho do dia. 👉 Clique aqui
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!
Nenhum comentário:
Postar um comentário