Se nos expulsas, manda-nos para a manada de porcos. Ide.
If you throw us out, send us to the herd of pigs. Go.
Evangelho
Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo segundo Mateus 8,28-34 – Naquele tempo, 28quando Jesus chegou à outra margem do lago, na região dos gadarenos, vieram ao seu encontro dois homens possuídos pelo demônio, saindo dos túmulos. Eram tão violentos, que ninguém podia passar por aquele caminho. 29Eles então gritaram: “O que tens a ver conosco, Filho de Deus? Tu vieste aqui para nos atormentar antes do tempo?” 30Ora, a certa distância deles, estava pastando uma grande manada de porcos. 31Os demônios suplicavam-lhe: “Se nos expulsas, manda-nos para a manada de porcos”. 32Jesus disse: “Ide”. Os demônios saíram e foram para os porcos. E logo toda a manada atirou-se monte abaixo para dentro do mar, afogando-se nas águas. 33Os homens que guardavam os porcos fugiram e, indo até a cidade, contaram tudo, inclusive o caso dos possuídos pelo demônio. 34Então a cidade toda saiu ao encontro de Jesus. Quando o viram, pediram-lhe que se retirasse da região deles. – Palavra da salvação.
Assista um vídeo reflexão 👉 Clique aqui
Gospel
Proclamation of the Gospel of Jesus Christ according to Matthew 8:28-34 – At that time, 28when Jesus reached the other shore of the lake, in the region of the Gadarenes, two men possessed by the devil came to meet him, coming out of the tombs. They were so violent that no one could pass that way. 29Then they cried out: “What have you to do with us, Son of God? Did you come here to torment us before our time?” 30Now, at a distance from them, a large herd of pigs was grazing. 31The demons begged him: "If you cast us out, send us to the herd of pigs." 32Jesus said, "Go." The demons left and went to the pigs. And soon the whole herd threw themselves downhill into the sea, drowning in the waters. 33The men guarding the pigs fled and, going to the city, told everything, including the case of those possessed by the devil. 34Then the whole city went out to meet Jesus. When they saw him, they asked him to leave their region. – Word of salvation.
Watch an reflection video 👉 Click here
Para rezar
Jesus, Filho de Deus, libertas de situação deplorável dois homens com espíritos impuros. Os habitantes do lugar, apegados aos bens materiais, rechaçam Tua presença libertadora, lamentavel. Amém.
To Pray
Jesus, Son of God, freed two men with impure spirits from a deplorable situation. The inhabitants of the place, attached to material goods, reject your deplorable, liberating presence. Amen.
Abençoando
Traçando o sinal da cruz em você, diga: Abençoai-me Senhor Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que eu viva sempre no Teu amor e fazendo só o bem a todos. Amém!
Traçando o sinal da cruz em seu/ua filho/a diga: Abençoe a você (nome do filho/a), nosso Deus que é † Pai, Filho e Espírito Santo, para que você filho/a viva sempre no amor de Deus e fazendo só o bem a todos. Amém!
By tracing the sign of the cross in you, say: Bless me Lord God that is † father, son, and holy spirit, to live always in your love and doing good to all. Amen!
By tracing the sign of the cross on your son/daughter say: Bless you (name of child), our God who is † father, son, and holy spirit, for you child alive always in love of God and doing good to all. Amen!