Jesus percorre longo caminho com os discípulos de Emaús.
Jesus travels long way with the disciples of Emmaus.
Jesus aparece aos seus. No mesmo dia da ressurreição, Jesus percorre longo caminho com os discípulos de Emaús e se interessa por suas preocupações, dores e alegrias. Dá resposta a seus anseios, citando as Escrituras. É a Palavra de Deus que ilumina a caminhada dos homens e mulheres de todos os tempos. O insistente convite dos discípulos para o peregrino ficar com eles, dá ocasião para Jesus se revelar claramente ao partir o pão. Inflamados de amor, os discípulos refazem o caminho de volta e partilham com os apóstolos sua experiência com o Ressuscitado. Da comunhão com Deus brota a autêntica missão. Este episódio realça os dois elementos básicos da celebração eucarística: a Palavra e a Eucaristia.
Adaptado por Flávio.
Jesus appears to his own. On the same day of the resurrection, he travels long way with the disciples of Emmaus and is interested in his worries, pains and joys. It responds to your desires, quoting scripture. It is the word of God that illuminates the walk of men and women of all time. The insistent invitation of the disciples to the pilgrim to stay with them, gives occasion for Jesus to reveal himself clearly when breaking bread. Inflamed with Love, the disciples remake their way back and share with the Apostles their experience with the risen. From communion with God Springs the true mission. This episode highlights the two basic elements of the Eucharistic celebration: the word and the Eucharist.
Reflection