Por trinta moedas de prata, Jesus está sendo negociado por um de seus discípulos. Na casa de um amigo, Jesus come a Páscoa com os apóstolos. A refeição, que poderia transcorrer em clima descontraído e cordial, torna-se ocasião de forte tensão entre todos. É que Jesus lhes revela que um deles vai entregá-lo aos chefes do povo. A tristeza apodera-se deles, e o traidor é apontado: Judas. Foi o nosso pecado que causou a morte de Jesus. Convém lembrar que nosso pacto com o pecado é que provoca o sacrifício de Jesus. É o mistério pascal (paixão, morte e ressurreição de Jesus) que vamos contemplar e meditar nos próximos dias, à medida que estivermos celebrando as últimas ações terrenas de Jesus.
Adaptado por Flávio.
For thirty pieces of silver, Jesus is being negotiated by one of his disciples. In a friend's house, Jesus eats Easter with the apostles. The meal, which could run in a relaxed and cordial climate, becomes an occasion of strong tension among all. It Is that Jesus reveals to them that one of them will deliver him to the chiefs of the people. Sadness takes hold of them, and the traitor is appointed: Judas. It Was our sin that caused the death of Jesus. It Should be remembered that our pact with sin is that it provokes the sacrifice of Jesus. It Is the Paschal Mystery (passion, death and resurrection of Jesus) that we will contemplate and meditate in the coming days, as we celebrate the last earthly actions of Jesus.
Reflection